  Czech HOWTO
  Kolektiv autor
  Verze 1.30a, 24. dubna 2001.

  Tento dokument pojednv o tom, jak poetit, posloventit, zkrtka
  lokalizovat Linux. Nkter z popsanch postup lze uplatnit i na jin
  unixov systmy.
  ______________________________________________________________________

  Table of Contents
























































  1. vod

     1.1 Koprovn a zruka
     1.2 Kde zskat nejnovj verzi Czech-HOWTO
     1.3 Pispvn do Czech-HOWTO
        1.3.1 Dleit upozornn
     1.4 Koordinace

  2. Cle lokalizace

  3. Lokalizace textov konzoly

     3.1 Zobrazovn znak v kdovn ISO-8859-2
     3.2 Nrodn klvesnice
        3.2.1 Jak funguje natn znak z klvesnice?
     3.3 Alternativa: Balk ucw-cs-1.1.tar.gz
     3.4 Tipy a problmy
        3.4.1 Vypadnut fontu pi pepnut do X a zpt
        3.4.2 V Midnight Commanderu nelze pepnat fonty
        3.4.3 Rmeky v programech MC & spol. se zobrazuj patn
        3.4.4 Snadn pepnn etiny a anglitiny
        3.4.5 esk text je i po nastaven sprvnho fontu neiteln
        3.4.6 Lep konzolov fonty
        3.4.7 Zmna qwerty na qwertz
        3.4.8 Jedin dvojhmat z Woken, kter znm, je Alt+Shift...
        3.4.9 Zdroje
        3.4.10 Pouit materily

  4. Lokalizace X Window Systemu

     4.1 Fonty v X Window System
        4.1.1 Rastrov fonty pro X
        4.1.2 Vektorov fonty pro X
        4.1.3 TrueType fonty pro X
     4.2 Klvesnice v X pomoc XKB
        4.2.1 Mon problmy
        4.2.2 Nefungujc 
        4.2.3 Problm mrtvch klves a XKB
     4.3 Klvesnice v X pomoc xmodmap
        4.3.1 een z cs-tools
        4.3.2 een od Zdeka Kabele

  5. Locales aneb lokalizace knihovny libc

     5.1 el locales a jejich kategorie
     5.2 Zpsob nastavovn locales
     5.3 Kter kategorie locales pouvat
     5.4 Softwarov poadavky
     5.5 Instalace
     5.6 Jak to funguje
     5.7 Katalogy zprv aneb programy komunikujc esky
        5.7.1 Poeovn
        5.7.2 Funkce knihovny libc
        5.7.3 GNU gettext
        5.7.4 Zdroje informac
        5.7.5 Dostupn katalogy
        5.7.6 Plohy

  6. Lokalizace rznch aplikac

     6.1 Bash
     6.2 Tcsh
     6.3 XTerm
     6.4 Rxvt
     6.5 Ls
     6.6 Less
     6.7 Groff
     6.8 Joe
     6.9 Midnight Commander
     6.10 Databze MySQL
     6.11 Perl
     6.12 KDE
     6.13 Telnet
     6.14 Rlogin
     6.15 Nastaven terminl
     6.16 Samba
     6.17 Lynx
     6.18 Fvwm95
     6.19 Afterstep
     6.20 Star Office
     6.21 Applixware
     6.22 Elm
     6.23 Metamail
     6.24 Mutt
     6.25 Pine
     6.26 Tin
     6.27 Slrn
     6.28 Nn
     6.29 Dlouh jmna na partition s Windows-95/NT
     6.30 Program wget
     6.31 Netscape

  7. TeX a jin DTP systmy

     7.1 Instalace z RPM balk CSTeXu pro RedHat
     7.2 Obecn instalace na libovoln Unix
     7.3 Doplky pro TeX
        7.3.1 Program vlnka
        7.3.2 csindex
        7.3.3 a2ac
     7.4 esk fonty v TeXu
        7.4.1 O kdovn
        7.4.2 Formty font
        7.4.3 Metafontov fonty
        7.4.4 Type 1 fonty
        7.4.5 Poetn font zabudovanch ve vstupnm zazen.
     7.5 LyX
     7.6 Literatura

  8. Emacs

  9. Tisk

     9.1 Tiskrny s vestavnmi eskmi fonty
     9.2 Postscriptov tiskrny

  10. Konverze znakovch sad

  11. esk tdn

  12. esk manulov strnky

     12.1 Instalace
        12.1.1 Prohlen eskch manulovch strnek
     12.2 Prohlen eskch manulovch strnek pod systmem X-Window
     12.3 Projekt "esk Manulov Strnky"
        12.3.1 Odkazy

  13. Kontrola eskho pravopisu (spell-checker)

     13.1 Prce s ispellem
     13.2 Ispell pro Emacs
     13.3 Ispell pro Joe

  14. Jak poetit rzn distribuce

     14.1 Debian GNU/Linux
        14.1.1 Souasn stav oficiln distribuce
        14.1.2 Poetn oficiln distribuce
     14.2 Red Hat 6.0
     14.3 Red Hat 5.2
        14.3.1 Manulov strnky
        14.3.2 Emacs
        14.3.3 Tisk na tiskrnch s vestavnmi eskmi fonty
        14.3.4 Midnight Commander
        14.3.5 Dal pravy nesouvisejc s lokalizac
     14.4 Red Hat 5.1
        14.4.1 prava locales
        14.4.2 Nastaven locales a font a klvesnice na konzoli
        14.4.3 Klvesnice v X
        14.4.4 Fonty v X
        14.4.5 Emacs
        14.4.6 Dal pravy

  15. Odkazy na dal dokumenty

  16. Jak se zapojit do poeovn



  ______________________________________________________________________

  11..  vvoodd

  Tento dokument pojednv o tom, jak zprovoznit esk ppadn
  slovensk prosted v OS Linux. Podle petrvvajcch diskus na toto
  tma v konferenci linux na linux-info@linux.cz, je zejm, e se stle
  nejedn o tak jednoduchou zleitost, jak by si vtina uivatel
  pla.  Nkter z popsanch postup je mon uplatnit i na jin
  unixov systmy.


  Na vytven tohoto dokumentu se podlelo vce osob. Pokud se podailo
  zjistit jmna autor jednotlivch kapitol, jsou uvedeni v jejich
  zhlav.


  11..11..  KKoopprroovvnn aa zzrruukkaa

  Toto HOWTO je "free" dokument; je mon jej it a/nebo modifikovat
  podle podmnek GNU General Public License verze 2 (
  <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>, esk peklad
  <http://www.gnu.cz/gplcz.html>), v podob, v jak byla publikovna
  Free Software Foundation.


  Toto HOWTO vzniklo jako iniciativa nkolika lid v konferenci
  linux@linux.cz. Je distribuovno v nadji, e bude uiten, avak bez
  jakkoliv zruky; dokonce i bez implicitn zruky dan obchodnmi
  zkony nebo zruky zpsobilosti pro jakkoliv pouit.  Podmnky jsou
  popsny detailnji v GNU General Public License.


  Kopii GNU General Public License lze zskat od Free Software
  Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.



  11..22..  KKddee zzsskkaatt nneejjnnoovvjj vveerrzzii CCzzeecchh--HHOOWWTTOO

  Tento dokument je vytvoen v Linuxdoc SGML. Primrnm distribunm
  bodem je  <ftp://ftp.penguin.cz/pub/HOWTO/czech-howto/Czech-
  HOWTO.sgml>.  HTML verze je dostupn na  <http://www.penguin.cz/czech-
  howto/>.  V adresi  <ftp://ftp.penguin.cz/pub/HOWTO/czech-howto/>
  jsou k dispozici i dal formty (HTML, TeX, Postscript, .txt, .rpm).

  Czech-HOWTO je postupn doplovno a opravovno. Informace o novch
  verzch jsou zaslny do mailing listu linux@linux.cz na linux-
  info@linux.cz, kter je obousmrn propojen s newsovou skupinou
  cz.comp.linux.


  11..33..  PPiissppvvnn ddoo CCzzeecchh--HHOOWWTTOO

  Jakkoli pspvky, kter mohou pomoci zlepit obsah tohoto HOWTO,
  jsou vtny. Mte-li chu pispt, nevhejte. Upozornn na chyby
  faktick i pravopisn a gramatick zaslejte koordintorovi tvorby
  HOWTO (viz kapitola ``Koordinace''). Mete dt tak vdt, co
  v Czech-HOWTO postrdte. S odbornjmi problmy se mete obrtit i
  na autory uveden v zhlav jednotlivch kapitol.

  Nov pspvky nebo rozshlej zmny jsou pijmny ve formtu
  Linuxdoc SGML nebo jako jednoduch text. Hled se dobrovolnk, kter
  nape strun nvod, jak Linuxdoc SGML pro tvorbu tohoto HOWTO
  pouvat.

  Pi psan novch pspvk je vhodn dodrovat nsledujc pravidla:

    Pedpokldte-li, e vm napsn pspvku zabere vce ne deset
     minut, nechte si jej nejprve piklepnout od koordintora. Je
     vtinou zbyten pst nco dvakrt.

    Snate se bt strun a vstin. Uvdomte si, e vtina lid
     nerada te dlouh dokumenty. Kdy u nkdo podobn dokument te,
     dl to z nutnosti a ne pro sv pobaven. Usnadnte mu tuto prci
     co nejvce.

    FTP, WWW a e-mailov adresy uvdjte jako URL. U vech uvdnch
     adres pokud mono provte jejich existenci.

    Pouvejte znak ~ v mstech nezlomitelnch mezer (tam, kde m bt
     v textu skuten vypsn znak vlnka, je nutn pout &tilde;).

    Dodrujte pokud mono terminologii v duchu ji existujcch st
     tohoto HOWTO, nen-li vm tato pli proti srsti.

    Jedn se o esk HOWTO, snate se proto v rozumn me pouvat
     esk tvary odbornch vraz. Preferovno je "jdro" ped "kernel",
     "stisk klvesy" ped "keystroke"; naopak asi nen pli vhodn
     pouvat termn jako "slabika" msto "byte", pp. "bajt".
     Kadopdn zcela nevhodn je mchat v jednom textu ob varianty
     ("kernel" i "jdro").

    Vsledn text si po sob dkladn pette. Uvdomte si, e jej po
     vs bude st mnoho lid.


  11..33..11..  DDlleeiitt uuppoozzoorrnnnn

  Pokud mte zjem o zaazen pspvku do Czech-HOWTO, pipojte prosm
  svj souhlas s tm, e:

    na v pspvek se v rmci Czech-HOWTO vztahuj podmnky GNU
     General Public License;
    vae jmno a e-mailov adresa bude zveejnna v dokumentu HOWTO
     u sekc, na jejich tvorb jste se vznamnm dlem podlel(a).

  Prvn podmnka je pro zveejnn pspvku v Czech-HOWTO zvazn.
  V ppad druh podmnky je mon na explicitn dost autora uinit
  vjimku.


  11..44..  KKoooorrddiinnaaccee

  Koordinaci tvorby Czech-HOWTO v souasn dob provd Petr Kol
  Petr.Kolar@vslib.cz <mailto:Petr.Kolar@vslib.cz>.


  22..  CCllee llookkaalliizzaaccee

  Lokalizaci Linuxu pro etinu ppadn sloventinu lze rozdlit na
  nkolik relativn samostatnch st:


  1. Zobrazovn nrodnch znak a jejich vkldn z klvesnice.  Ob
     tyto lohy jsou spolu natolik svzny, e je vhodn je eit
     souasn. Oddlen je ovem probrna lokalizace konzole ---
     kapitola ``lokalizace konzole'' a grafickho prosted X Window
     System --- kapitola ``X Window System''.  Po proveden tohoto kroku
     lze pouvat etinu v programech, kter nekladou zvltn odpor,
     u nich se nepoaduje, aby komunikovaly s uivatelem esky,
     tdily, ppadn provdly dal specifick koly, jako napklad
     pidvn informac o pouitm kdovn do e-potovnch nebo
     newsovch zprv. Pkladem takovho programu je editor vi, jeho
     innost je ovem jet vhodn pizpsobit pro pouvn znakov
     sady ISO-8859-2 nainstalovnm locales.

  2. "Lokalizace knihovny libc nebo glibc --- kapitola ``locales''.
     Zajist, e psmena s hky a rkami budou povaovna za
     tisknuteln znaky a psmena, e programy budou vdt, kter psmena
     jsou mal a kter velk, a budou umt pevdt jedna na druh, e
     bude fungovat tdn podle abecedy, e se penn a asov daje i
     kalendn data a velk sla budou vypisovat tak, jak je v etin
     zvykem. Dky tomu, e knihovnu libc/glibc pouvaj tm vechny
     programy, projev se jej lokalizace v tm celm systmu.
     S lokalizac libc zce souvis katalogy zprv, kter kter
     umouj, aby vypisovan hlen, online npovda, i menu
     v nkterch programech pro X Window System byly ve zvolenm jazyce.

  3. Lokalizace jednotlivch program je popsna v kapitole
     ``programy''. V nkterch programech se pouv ir kla
     jazykov zvislch vlastnost, ne jakou podporuj locales (zpsob
     lmn dk, dlen slov, mezerovn, hlaviky v pot a newsech
     apod.). Pkladem je TeX --- kapitola ``TeX'' nebo Emacs ---
     kapitola ``emacs''. Jin programy naopak locales nepouvaj a
     nkter jejich vlastnosti se nastavuj pomoc konfiguranch
     soubor, promnnch prosted apod. (pine, star verze less a
     joe). Do tto kapitoly je zahrnuta tak lokalizace program
     pracujcch pod X Window System provdn pomoc X-resources
     (zpravidla peklady menu a hlen, vbr font apod.).

  4. esk tisk --- kapitola ``tisk''.

  5. Programy pro konverze textovch soubor jsou popsny v kapitole
     ``konverze''. Linux pouv pro kdovn etiny a sloventiny
     kdovn ISO-8859-2. Nicmn v jinch systmech se pouvaj jin
     znakov sady a tak je asto poteba textov, HTML ppadn i dal
     (DBF apod.) soubory pekdovvat.


  6. esk manulov strnky. Jejich instalace a konfigurace program,
     kter umouj jejich prohlen je popsna kapitole ``manulov
     strnky''.

  7. Kontrola pravopisu. Pouit programu ispell je popsno v kapitole
     ``Kontrola pravopisu''.

  8. Monost pouvn etiny v objektech systmu, zejmna ve jmnech
     soubor.

  9. pln poetn systmu, vetn jmen pkaz a parametr (ls bude
     va --- jako vpis adrese, Unix bude Stejnk nebo Jednotnk, atd.
     :-)


  33..  LLookkaalliizzaaccee tteexxttoovv kkoonnzzoollyy

  Petr Kol Petr.Kolar@vslib.cz <mailto:Petr.Kolar@vslib.cz>:
  5. 1. 1999; Pavel Jank ml. Pavel.Janik@math.muni.cz
  <mailto:Pavel.Janik@math.muni.cz>: star verze; a mnoz dal


  Pro lokalizaci textov konzole je teba nastavit ovlada klvesnice,
  aby generoval kdy znak podle poadovanho rozloen klves, a
  ovlada displeje, aby umooval zobrazovn nrodnch znak vetn
  psmen s diakritikou (s akcenty).


  Akoli jdro Linuxu podporuje od verze 1.3.? Unicode umoujc
  souasn pouvn nejen vech monch psmen s akcenty, ale i tm
  vech svtovch abeced, v souasnosti stle pevauje vyuvn
  osmibitovch kdovn.


  Pro etinu, sloventinu, poltinu, maartinu, rumuntinu,
  slovintinu, chorvattinu, albntinu a dal vchodoevropsk jazyky
  psan latinkou je urena znakov sada ISO-8859-2, znm tak pod
  nzvem ISO LATIN-2.  Zpadoevropsk jazyky naproti tomu pouvaj
  kdovn ISO-8859-1. Ob tato kdovn jsou rozenm kdu ASCII a
  shoduj se i v nkterch dalch znacch, take ISO-8859-2 lze
  pouvat napklad i pro nminu.


  Pestoe kdovn ISO-8859-2 je pro zmnn jazyky mezinrodnm
  standardem a preferovanm kdovnm, v mnoha neunixovch systmech se
  pouvaj jin kdovn; v MS-Windows sada Windows-1250, kter se
  bohuel v nkolika znacch odliuje od ISO-8859-2, v systmu MS-DOS,
  jeho klonech i v DOSovch oknech MS-Windows kdov strnka 852
  nazvan t PC LATIN-2, kter m ne-ASCII znaky kdovny zcela
  odlin. Dal kdovn se pouvaj v jednotlivch zemch (v esk
  republice a na Slovensku je stle populrn sada Kamenickch), na
  jinch operanch systmech (Macintosh), pro nkter zazen
  (tiskrny) i programy (kdovn Cork v TeXu).


  Zatmco znakov sada ISO-8859-2 je urena pro nkolik jazyk,
  rozloen klvesnice je pro kad jazyk jin. Standardn esk nebo
  slovensk klvesnice pro PC vychzejc z eskho psacho stroje je
  pro psan text, v nich se vyskytuj speciln "potaov" znaky,
  dosti nepohodln. Proto mnoho lid pouv rzn "programtorsk
  klvesnice", kter bohuel nejsou standardizovny a jak ukzaly
  diskuse v konferenci linux, ir dohoda o jejich rozloen je tm
  vylouena.



  Pi zkouen klvesnice nezapomete, e mnoha programm je teba
  pomoci, aby pracovaly s osmibitovmi znaky --- kapitola ``Lokalizace
  rznch aplikac''.  Problmy by nemly bt s editorem vi, proto nov
  nainstalovanou klvesnici testujte nejdve v tomto editoru v reimu
  vkldn znak.


  Distribuce, kterou pouvte, me mt podporu pro esk prosted u
  zabudovanou. Proto je vhodn nahldnout nejprve do kapitoly ``Jak
  poetit rzn distribuce'' a postupy popsan v nsledujcch
  odstavcch zkouet teprve pokud nenaleznete jednodu een tam.


  33..11..  ZZoobbrraazzoovvnn zznnaakk vv kkddoovvnn IISSOO--88885599--22

  ISO-8859-2 fonty pro konzolu a program setfont, kterm se zavd, jsou
  soust balku kbd u od dvnch verz Linuxu. Pokud v nkter
  distribuci balk kbd nen, je mon jej zskat napklad na
  <ftp://ftp.muni.cz/pub/linux/system/keyboards/kbd-0.96.tar.gz>.


  Pro adaptry VGA a lep sta zavst font pkazem



       ______________________________________________________________________
       setfont lat2-16.psf
       ______________________________________________________________________





  (nikoli lat2-08.psf vky 8, jak je doporuovno v dokumentaci k cs-
  tools), pro adaptry EGA je vhodn font lat2-14.psf (me nkdo
  potvrdit, e na adaptru EGA program setfont funguje?). V novjch
  verzch kbd jsou pro ISO-8859-2 k dispozici jet fonty iso02*.  Pokud
  nen pouit program vtfontd, zaveden fontu se projev na vech
  virtulnch terminlech (konzolch).


  33..22..  NNrrooddnn kkllvveessnniiccee

  Pokud na vaem systmu nen mapa esk klvesnice, lze pout st
  balku cs-tools <ftp://ftp.muni.cz/pub/localization/linux/obsolete/cs-
  tools/cs-tools-0.19.tar.gz>.  Soubory *.map z adrese console
  z tohoto balku je teba zkoprovat do adrese
  /usr/lib/kbd/keytables. Zvolen mapa klvesnice se pak zavede pkazem



       ______________________________________________________________________
       loadkeys cz-lat2
       ______________________________________________________________________





  v nkterm ze startovacch skript. V distribuci Red Hat sta uvst
  dek KEYTABLE v souboru /etc/sysconfig/keyboard:



       KEYTABLE="cz-prog"

  Klvesnice funguj jako americk, do eskho reimu se pepnou
  stisknutm klvesy Pause nebo drenm klvesy AltGr (prav Alt).  Pro
  zptn pepnut lze pout opt Pause nebo dren AltGr.


  Klvesnice z kbd dajn nefunguj s jdry vvojov ady 2.1.x.  Na
  potach s vvojovmi jdry je nutn pouvat balk ucw popsan
  dle.


  33..22..11..  JJaakk ffuunngguujjee nnaattnn zznnaakk zz kkllvveessnniiccee??

  Pi stisku klvesy, pi dren v rytmu autorepeatu a pi uvolnn
  klvesy generuje klvesnice na potach PC peruen IRQ 1. Jdro
  nat z portu 0x60 tak zvan scankdy klves, co je jeden nebo cel
  posloupnost byt. Napklad pi stisku klvesy 'q' bude nateno 0x10
  (16 destkov), pi uvolnn kd o 0x80 vt, tedy 0x90. Nkter
  klvesy, jako nap. Delete poslaj dvoubajtov escape-scankdy 0xe0,
  0xNN, klvesa Pause posloupnost 0xe1, 0x1d, 0x45. Jdro nejdve
  scankdy pevd na tak zvan keykdy (funkce getkeycode
  v drivers/char/keyboard.c --- docela zajmav ten). Toto mapovn
  lze mnit i na uivatelsk rovni, ale to m vznam snad jenom pi
  pouvn exotickho hardware. Pro nrodn klvesnice je zajmav
  dal mapovn, pi nm se keykdy pevdj na kdy znak.  Od jdra
  verze 0.99pl10 lze implicitn mapu drivers/char/defkeymap.map mnit.


  33..33..  AAlltteerrnnaattiivvaa:: BBaallkk uuccww--ccss--11..11..ttaarr..ggzz

  Tento balk vyuv schopnosti jdra Linuxu pracovat se znaky
  v kdovn Unicode. Pro zobrazovn se pouv zvltn textov reim
  adaptr EGA/VGA, kter umouje souasn zobrazit 512 rznch znak.
  Jako devt bit kdu znaku se pouv bit 3 barevnch atribut. Tak je
  mon zobrazovat vechny znaky podle kdovn ISO-8859-1 i ISO-8859-2
  souasn s rmeky, kter mohou bt na pozicch 0xB0 a 0xDF, pro n
  adaptr VGA zdvojuje lev sloupec, aby byla ka znaku 9 bod.
  V budoucnosti by ml bt pouit grafick reim.  Dky tomu se tento
  balk elegantn vyrovnv s problmy popsanmi v kapitole ``Rmeky
  v~programech MC & spol. se zobrazuj patn''.


  Balk se nachz na
  <ftp://atrey.karlin.mff.cuni.cz/pub/local/mj/linux/ucw-cs-1.1.tar.gz>,
  jeho popis je na  <http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~mj/linuxcs/>.  Po
  rozbalen balku se pepnte do adrese ucw-cs-1.1 a zadejte



       ______________________________________________________________________
       install -c -o root -g root -m 644 fonts/* /usr/lib/kbd/consolefonts
       install -c -o root -g root -m 644 keymaps/* /usr/lib/kbd/keytables
       install -c -o root -g root -m 755 mapscrnuni/mapscrnuni /usr/local/bin
       install -c -o root -g root -m 644 mapscrnuni/latin2.table /usr/lib/kbd/consoletrans
       ______________________________________________________________________





  do startovacch skript /etc/rc* je nutn pidat pkazy






  ______________________________________________________________________
  setfont ucw16.psf
  mapscrnuni < /usr/lib/kbd/consoletrans/latin2.table
  loadkeys cs-head cz-type cs-compose
  ______________________________________________________________________





  a do soubor /etc/profile a /etc/csh.cshrc nebo $HOME/.bashrc a
  $HOME/.cshrc, ppadn do /etc/issue je nutn pidat pkaz, kter
  zajist pepnut na uivatelsk mapovn obrazovky:



       ______________________________________________________________________
       /bin/echo -en "\033(K"
       ______________________________________________________________________





  Pokud se pi sputn programu loadkeys objev chybov hlen jako



       Keymap 12: Permission denied





  je nutn zadat tento pkaz jako root. Zd se, e loadkeys sputn
  obyejnm uivatelem neum zvtit konverzn tabulku pro klvesnici
  v jde, a vsledkem je zmnn hlen.


  Balk je zajmav tm, e mapa klvesnice je rozdlena do nkolika
  soubor, kter pkaz loadkeys  spoj a zavede jako jednu mapu.  Na
  mst cz-type.map (esk psac stroj) lze pout cs-ucw.map (psmena
  s akcenty se pou se stisknutm Caps Lock), cz-prog.map (esk
  programtorsk), sk-type.map (slovensk psac stroj) nebo sk-prog.map
  (slovensk programtorsk), podle toho, komu co vyhovuje.


  33..44..  TTiippyy aa pprroobbllmmyy

  33..44..11..  VVyyppaaddnnuutt ffoonnttuu ppii ppeeppnnuutt ddoo XX aa zzpptt

  U nkterch X-server dojde pi pepnut z virtulnho terminlu do X
  a zpt k vypadnut konzolovho fontu. Situaci lze eit optovnm
  runm zavedenm fontu, nebo je mon pout program vtfontd -
  <ftp://ftp.excom.spb.su/pub/linux/Utils/Console/vtfontd-1.0.1.tar.gz>,
  kter tak umouje pouvat na jednotlivch konzolch rzn fonty.


  33..44..22..  VV MMiiddnniigghhtt CCoommmmaannddeerruu nneellzzee ppeeppnnaatt ffoonnttyy

  Inu tento problm vlastn ani nen problmem, je to samozejmost,
  protoe v mc nejsme na virtuln konzole, ale na normlnm terminlu
  ttypx, tud nemme prvo pout ioctl PIO_FONT, protoe nejsme ani
  vlastnkem tty, ani superuivatelem (drivers/char/vt.c dek 212 ---
  opt velmi zajmav ten).

  33..44..33..  RRmmeekkyy vv pprrooggrraammeecchh MMCC && ssppooll.. ssee zzoobbrraazzuujj ppaattnn

  Pi pouvn nkterch program (jako napklad Midnight Commanderu)
  bvaj problmy se zobrazovnm rmek. U Midnight Commanderu je
  mon pout parametr -a, kter zpsob, e mc bude pro zobrazovn
  rmek pouvat ASCII znaky +, - a |, co sice nepsob pli
  esteticky, ale je to rozhodn lep, ne kdy se msto rmek
  zobrazuj psmena.


  Vzhledem k tomu, e programy pouvajc rovou grafiku jako MC nebo
  MenuConfig jdra, jsou po nainstalovn eskch font na textovou
  konzolu Linuxu neiteln, je nutn pout font, kter tyto rmeky
  obsahuje, a upravit nastaven databz termcap a terminfo. Ji
  upraven databze jsou ke staen na URL <http://linux-
  cz.inecnet.cz/ftp/mc/>.


  Tyto databze je nutno zkoprovat termcap do /etc/termcap a terminfo
  do /usr/lib/terminfo/l/linux a znovu se pihlsit. Ke konverzi mezi
  zdrojovou a binrn podobou terminfo slou pkazy infocmp a tic.
  I potom mohou bt problmy zpsoben tm, e u videoadaptru VGA jsou
  znaky s kdy 0xB0 a 0xDF vyhrazeny pro rmeky a VGA pi zobrazovn
  zdvojuje prav sloupec kadho z tchto znak, aby se doshlo ky
  znaku 9 pixel, ale u znakovch sad ISO-8859-2 jsou na tchto pozicch
  bn znaky. Elegantnm eenm je pouit unikdovch font Martina
  Maree popsanch v kapitole ``''.


  33..44..44..  SSnnaaddnn ppeeppnnnn eettiinnyy aa aanngglliittiinnyy

  Pokud nepouvte klvesnici, kter umouje pepnn mezi dvma
  reimy (etina nebo sloventina a anglitina), mete pro pepnn
  pouvat nsledujc dva skripty, kter zajist i pepnut font.


    Cz:


       loadkeys cz-lat2
       setfont lat2-16.psf




    Us:


       loadkeys us
       setfont





  Skripty budou samozejm fungovat pouze tehdy, budete-li mt
  nainstalovnu podporu nrodn klvesnice a ISO-8859-2 znaky pro
  konzolu. Pitom je nutn pamatovat, e zatmco klvesnice se pepn
  pouze pro jednu virtuln konzolu, fonty (nen-li pouito vtfontd) se
  pepnaj pro vechny.


  33..44..55..  eesskk tteexxtt jjee ii ppoo nnaassttaavveenn sspprrvvnnhhoo ffoonnttuu nneeiitteellnn

  Pinou me bt, e text je v jinm kdovn. Text je teba
  pekdovat pomoc utility cstocs popsan v kapitole ``cstocs'' do
  kdovn ISO-8859-2 a pot jej prohlet a editovat standardnm
  zpsobem. Nebo ppadn, vznikl-li tento font na jednom z Billovch
  produkt, mete pout k prohlen font upraven tak, aby zobrazoval
  sprvn esk znaky, jak v kdovn CP1250 (Windoze), tak i ISO-8859-2
  (unixov OS). Tento font opt najdete nkde na <ftp://ftp.inet.cz/>.


  33..44..66..  LLeepp kkoonnzzoolloovv ffoonnttyy

  Vzhled font z balku kbd je dost patn, velk psmena s akcenty jsou
  ni ne bez akcent, pokud si chce nkdo vytvoit vlastn font, me
  mu pomoci tento popis:


  Soubory s fontem jsou umstny v /usr/lib/kbd/consolefonts.  Pouvaj
  se dva formty tchto soubor, formt psf, kter je popsn v souboru
  <file:/usr/lib/kbd/consolefonts/psffiles.doc>, a jet jednodu
  formt, kter nepouv dnou hlaviku, a soubory obsahuj prost
  obrazy vech 256 znak uloench v poad podle kd znak.  Pro kad
  znak z fontu je v souboru tolik byt, kolik bod je vka fontu
  (vetn volnch dk nahoe a dole; nejastji 8 a 16 bod), prvn
  byte odpovd hornmu dku znaku. Kad znak m ku 8 bod,
  nejvy bit se zobrazuje vlevo.


  Je tak mon pout editor font chedit, kter se nachz na
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/linux/apps/misc/chedit.tar.gz>.  Je ponkud
  zastaral a um editovat pouze fonty ve formtu psf.


  33..44..77..  ZZmmnnaa qqwweerrttyy nnaa qqwweerrttzz

  Ob esk klvesov mapy, tedy cz-lat2.map i cz-lat2-prog.map, maj
  standardn rozloen qwerty, jste-li zvykl na rozloen qwertz, nen
  nic jednoduho ne zamnit psmenka cz-lat2-prog.map:



       ...
       keycode 21 =
       z~...
       keycode 44 = y
       ...





  33..44..88..  JJeeddiinn ddvvoojjhhmmaatt zz WWookkeenn,, kktteerr zznnmm,, jjee AAlltt++SShhiifftt......

  Ano, tento dvojhmat je mm prvnm stisknutm klvesnice, jestlie jsem
  nucen sedt u potae s Billovm OS. (Doufm, e se autoi skutench
  operanch systmu neuraz.) Slou k pepnut se mezi primrn a
  sekundrn klvesnic. Pro nkter skaln pznivce firmy SoftMicro
  jsem pichystal pravu cz-lat2.map:


  upravme dek s keycode 42 (klvesa Shift)



       keycode 42 = Shift Shift Shift Shift Shift Shift Shift Shift AltGr_Lock\
        Shift AltGr_Lock Shift Shift Shift Shift Shift Shift



  ...ve samozejm na jednom dku. Potom ji bude kombinace
  LeftShift+LeftAlt fungovat stejn jako klvesa Pause, tedy pro
  pepnn klvesnic.


  33..44..99..  ZZddrroojjee


    <ftp://ftp.muni.cz/pub/localization/linux/obsolete/cs-tools/> Balk
     esk podpory pro Linux cs-tools, z vt sti zastaral.

    <ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/> Balk kbd --- programy
     chvt, dumpkeys, getkeycodes, loadkeys, mapscrn, setfont,
     setkeycodes a dal. Spousta font a klvesovch map.

    <ftp://ftp.inet.cz/pub/UNIX/> Rzn fonty --- mc.psf (font pro MC),
     font.winux (CP1250+IL2)


  33..44..1100..  PPoouuiitt mmaatteerriillyy


    Zpravodaj VT MU, bezen 1994: Pavel eveek --- Ufff, zase ta
     etina!  Ludk Matyska --- etina v Unixu

    Manulov strnky console, console_ioctls, dumpkeys, getkeycodes,
     keytables, loadkeys, setfont, setkeycodes, showkey

    Dokumentace balk cs-tools a kbd.

    Vlastn zkuenosti.

    Zdrojov texty Linux 2.0.29 --- Here you can find virtually
     everything you'd like to know.


  44..  LLookkaalliizzaaccee XX WWiinnddooww SSyysstteemmuu

  Petr Kol Petr.Kolar@vslib.cz <mailto:Petr.Kolar@vslib.cz>;
  14. 5. 1999, pouvn mapy cs: Peter Ivanyi Ivanyi@internet.sk
  <mailto:Ivanyi@internet.sk>: 1. 1. 1999, revize Milan Kerlger
  kerslage@linux.cz <mailto:kerslage@linux.cz>: 25. 4. 2001


  Lokalizaci prosted X Window System rozdlujeme na lokalizaci
  vlastnho grafickho prosted a lokalizaci pouitch aplikac.
  Zkladem lokalizace prosted jsou sprvn nastaven locale (viz
  kapitola ``locales'', instalace font pro nae kdovn (ISO-8859-2) a
  instalace potebnch klvesnicovch map. Neptomnost lokalizace nebo
  jej patn pouit v jednotlivch aplikacch me zpsobit, e v nich
  nepjde vkldat esk znaky nebo budou patn zobrazovny. Tyto
  problmy nesouvis se sprvnou lokalizac vlastnho grafickho
  prosted.


  Samostatnm kolem je lokalizace window manaer (sprvc oken),
  ppadn celch grafickch prosted, jako je KDE nebo Gnome (kter
  e lokalizaci svmi vlastnmi silami).


  44..11..  FFoonnttyy vv XX WWiinnddooww SSyysstteemm

  Aplikace pod X mohou pouvat jak rastrov (bitmapov) tak vektorov
  fonty (pokud je podporuje X-server). Star X servery umly jen Type1
  a Speedo fonty, dnes je mon pouvat i fonty TrueType (vektorov).
  Jejich vhoda spov v tom, e je meme snadno zvtovat a zmenovat
  na rzn velikosti (klovat). klovat sice lze i rastrov fonty,
  avak vsledek je velmi odpuzujc (psmena jsou zubat a
  deformovan).  Rastrov fonty vznikaj obvykle vyrastrovnm
  klovatelnch font na pedem zvolen velikosti, i kdy je lze u od
  potku navrhovat jako bitmapy. Rastr je pak uloen jako dvoubarevn
  bitov mapa. V principu lze pout i fonty z TeXu (zkonvertovan
  programem pk2bm), ovem tyto fonty (zejmna Computer Modern) jsou
  navreny pro vt rozlien, obsahuj vlasov ry a proto jsou pi
  vyrastrovn na rozlien obrazovky (75 nebo 100 dpi) dosti
  nevzhledn.


  Fonty jsou uloeny na disku v podob soubor (u X-terminl mohou bt
  uloeny i v pamti ROM) Protoe jsou nkter operace s fonty pomrn
  nron a jejich zpracovn blokovalo innost celho X serveru, jsou v
  dnen dob pro jejich zpracovn pouvny tzv fontservery (b jako
  samostatn proces, zpracovn fontu zablokuje pak jen jeden proces a
  ne cel X server). Fontserver me s X serverem komunikovat bu pes
  soket (pokud oba b na stejnm potai) nebo pes s, co me bt
  vhodn pro pomalej terminly nebo pro sdlen velkho mnostv
  font (spora msta na discch).


  Rastrov fonty jsou zpravidla distribuovny v textovm formtu .bdf
  (Bitmap Distribution Format). X-server ovem rychleji pracuje s fonty
  v binrnm tvaru. Preferovanm binrnm formtem font pro servery
  X11R6 a X11R5 je formt .pcf, star X-servery (X11R4) pouvaly jin
  binrn formty font (asto zvisl na endianit) --- napklad .snf.
  Pro ueten diskovho prostoru bvaj soubory s fonty zkomprimovan
  programem gzip nebo compress. Pro konverzi rznch formt font jsou
  v distribuci X11 programy jako bdftopcf, bdftosnf a dal.


  X server zsk informaci o mst uloen font ze svho konfiguranho
  souboru. Pro XFree86 verze 3 je to soubor /etc/X11/XF86Config, u verze
  4 pak soubor /etc/X11/XF86Config-4). Zznam o cest k fontm je uveden
  v dcch FontPath v sekci Files. Nsledujc pklad m na prvnm
  dku odkaz na mstn fontserver, dle pak dva adrese s fonty a
  posledn dek odkazuje na fontserver umstn na jinm potai v
  sti (standardn port pro fontserver je 7100). Vce o formtu
  konfiguranho souboru zskte v manulov strnce XF86Config(5x).



       ______________________________________________________________________
       Section "Files"
               FontPath "unix/:7100"
               FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi/"
               FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi/"
               FontPath "tcp/stroj.jinde.cz:7100"
       EndSection
       ______________________________________________________________________




  Cestu k fontm lze za bhu X serveru ovlivovat pkazem xset fp,
  pomoc nho si kad uivatel me mnit konfiguraci X serveru podle
  svch poteb.


  V kadm adresi s fonty mus bt soubor fonts.dir, kter vytvome
  (ppadn aktualizuje) pkazem



  ______________________________________________________________________
  mkfontdir [ adres ]
  ______________________________________________________________________





  Protoe jmna font jsou velmi dlouh (viz dle), lze pro n pouvat
  i pezdvky. Ty jsou definovny v adresch s fonty v souborech
  fonts.alias pomoc dk ve tvaru:



       fixed        -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-1




  Pokud nkter aplikce pouv zkratku pro odkaz na font, meme zmnou
  aliasu pouit font zmnit. To je vhodn zejmna pro zmnu kdovn
  fontu (posledn st jmna zcela vpravo), bohuel tyto zmny jsou pak
  globln pro vechny aplikace bc na tomto X serveru. Po zmn
  souboru s aliasy je nutn upozornit fontserver pslunm signlem
  (aby si fonty znovu naetl) nebo ppadn upozornit X server pkazem
  xset fp rehash.


  V naich podmnkch je vznamnou vlastnost monost pouvn font
  v rznch kdovnch. Soubory s fonty pro rzn kdovn se zpravidla
  umsuj do samostatnch adres. Pitom u nkterch program zle
  na poad, v jakm jsou adrese uvedeny v konfiguranm souboru (je
  vhodn mt adrese s ISO-8859-2 fonty na zatku). Maj-li bt naopak
  fonty s rznm kdovnm v jednom adresi, je poteba dt pozor, aby
  se soubory obsahujc stejn fonty v rznm kdovn nepepsaly (dt
  jim rzn jmna).


  Neprivilegovan uivatel, kter nem monost mnit konfiguran soubor
  X-serveru, si me nainstalovat vlastn fonty tak, e soubory s fonty
  umst do libovolnho adrese, a zad pkazy



       ______________________________________________________________________
       mkfontdir adres
       xset +fp adres
       xset fp rehash
       ______________________________________________________________________





  Prvn pkaz vytvo soubor fonts.dir, kter obsahuje seznam font
  v adresi. Pkaz xset +fp adres zajist pidn zadanho adrese
  na zatek seznamu adres s fonty (alternativou je xset fp+ adres,
  kter pid adres na konec seznamu; pkaz xset -fp adres naopak
  adres ze seznamu odebere).  Posledn pkaz zajist nov naten
  seznamu font po jejich zmn bez restartovn X serveru. Aby vzaly
  nov fonty na vdom i jednotliv programy, je nutn je znovu spustit.


  Pro jednoznan popis fontu se pouv jmno, kter se skld ze 14
  sloek (jmna font jsou uloena uvni souboru s fontem, nzvy soubor
  na n nemaj vliv) --- napklad -adobe-times-medium-r-
  normal--12-120-75-75-p-64-iso8859-2.


  sloka       pklad     vznam
  foundry      adobe       vrobce (doslova psmolijna)
  family       times       rodina
  weight       medium      tunost
  slant        r           sklon
  setwidth     normal      ka psma
  addstyle                 dodaten styl
  pixels       12          velikost v pixelech
  points       120         velikost v desetinch tiskaskho bodu
  resx         75          rozlien ve smru osy x
  resy         75          rozlien ve smru osy y
  spacing      p           mezerovn
  avgwidth     64          prmrn ka znaku v desetinch tiskaskho bodu
  registry     iso8859     registr znakov sady
  encoding     2           kdovn


                         Sloky jmna fontu v X11


  Nzev fontu vychz z toho, e jeden vrobce me dodvat vce rodin
  psem. Rodina zpravidla obsahuje nkolik ez psma v rznch
  velikostech. Jednotliv ezy se li tunost (tloukou tah),
  kou, sklonem, tm, zda znaky maj patiky (serif) nebo jsou bez
  nich (sans serif). Kad ez me bt dostupn v nkolika velikostech.


  Pro pouvn v X je dleitou charakteristikou psma jeho mezerovn.
  U proporcionlnch psem (spacing=p), kter se bn pouvaj pi
  tisku knih a asopis, maj rzn znaky rznou ku, napklad znak
  'i' je u ne znak 'm'. Tato psma jsou vhodn napklad pro
  zobrazovn WWW strnek. Pro pouit v terminlovch emultorech jako
  je xterm je teba pouvat psma pevn ky jako u psacho stroje
  (znaky pak lze umstit na pedem danou pozici nezvisle na zvolenm
  fontu). Tato psma jsou vhodn napklad pro vpisy program, kde je
  poteba, aby znaky v rznch dcch byly pod sebou. I u psma pevn
  ky mohou nkter znaky penvat z prostoru, kter je jim vymezen
  (spacing=m), ovem pro xterm a dal programy, kter na obrazovce
  pepisuj jednotliv psmena, je nutn psmo, kter m nejen pevnou
  ku, ale jeho vechny znaky se vejdou do vymezenho prostoru, tak
  zvanho cellboxu (spacing=c). Pitom nkter psma v X (napklad
  nesklonn psma Adobe Courier) maj chybn uvedeno spacing=m, i kdy
  ve skutenosti vyhovuj podmnkm pro spacing=c a je tedy mon je
  pouvat i jako fonty pro xterm.


  44..11..11..  RRaassttrroovv ffoonnttyy pprroo XX

  X11R6 jsou standardn dodvny s nkolika mlo nebo zcela bez
  ISO-8859-2 font. ISO-8859-2 fonty lze zskat podle informac na
  <http://www.biz.net.pl/english/x-fonts/index.html> nebo na
  <ftp://ftp.agh.edu.pl/pub/utils/x11/fonts/pl/>, ve formtu *.rpm na
  <ftp://ftp.muni.cz/pub/linux/distributions/redhat/contrib/i386/> nebo
  <ftp://sunsite.mff.cuni.cz/MIRRORS/ftp.redhat.com/pub/contrib/i386/>
  soubory
  <ftp://ftp.muni.cz/pub/linux/distributions/redhat/contrib/i386/ISO-8859-2-X11-fonts-75dpi-970301biznet-3.i386.rpm>,
  <ftp://ftp.muni.cz/pub/linux/distributions/redhat/contrib/i386/ISO-8859-2-X11-fonts-100dpi-970301biznet-3.i386.rpm>
  a
  <ftp://ftp.muni.cz/pub/linux/distributions/redhat/contrib/i386/ISO-8859-2-X11-fonts-
  basic-970301biznet-3.i386.rpm> a ve formtu *.deb na
  ftp://ftp.debian.org/debian/hamm/hamm/binary-all/x11/xfntil2*.deb.
  Neproporcionln fonty z balku misc nejsou pli kvalitn, lep je
  mon zskat z balku cs-tools z adrese X11/fonts/xfonts. Tyto fonty
  ovem dajn nejsou free.


  Pestoe rozlien vtiny displej je okolo 75dpi, pokud je dostatek
  msta na disku, je vhodn nainstalovat i fonty v rozlien 100dpi,
  zvt se tm poet dostupnch velikost jednotlivch psem.


  U mnoha program lze parametrem -fn stanovit, jak maj pouvat font:



       ______________________________________________________________________
       xterm -fn '-misc-fixed-medium-r-normal--14-*-iso8859-2'
       ______________________________________________________________________




  Znak hvzdika je olk, kter nahrazuje jednu nebo vce sloek jmna.
  U vtiny program je mon nastavit pouvan fonty tak pomoc
  atribut (resources). To me provst bu sprvce potae pravou
  souboru z adrese /usr/X11R6/lib/X11/app-defaults, nebo libovoln
  uivatel tm, e zkopruje soubor ze zmnnho adrese do svho
  domovskho adrese, a na zatek jmna souboru pid teku.


  44..11..22..  VVeekkttoorroovv ffoonnttyy pprroo XX


    <ftp://ftp.osb.hu/pub/misc/fonts/local/latin-2/>

    <http://www.intersoft.cz/linux/fonts/>


  44..11..33..  TTrruueeTTyyppee ffoonnttyy pprroo XX

  Protoe stle trv nedostatek kvalitnch Type1 font, pouv mnoho
  lid TrueType fonty, kter jsou snadnji dostupn (pouvaj se v MS
  Windows). Pokud vyhovte licennmu ujednn, mete pout unicodov
  TrueType fonty od firmy Microsoft (prvn odkaz). Na Internetu nebo v
  obchodech (na nejrznjch CD) pak naleznete nejrznj dal fonty
  nebo vyuijete ji hotov balky z druhho odkazu.



    <http://www.microsoft.com/typography/fontpack/default.htm>

    <http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=webfonts>

  Zskan fonty nakoprujte do njakho adrese, vytvote v nm soubor
  fonts.dir pkazem:



       ttmkfdir > fonts.dir




  Nakonec pidejte cestu k adresi s fonty do konfiguranho souboru X
  serveru nebo font serveru.




  44..22..  KKllvveessnniiccee vv XX ppoommoocc XXKKBB

  Pro pouvn esk klvesnice v X Window System mmuussttee mmtt
  nnaaiinnssttaalloovvaann aa nnaassttaavveenn llooccaalleess (viz kapitola ``locales''), take
  prvn z pkaz



       ______________________________________________________________________
       printenv LC_ALL
       printenv LC_CTYPE
       printenv LANG
       ______________________________________________________________________




  kter nco vype, mus vypsat cs_CZ, cs_CZ._k__d_o_v__n_ nebo czech (pouze
  v ppad, e mte esk locale pro kategorii LC_CTYPE v adresi cs,
  me bt vypsno cs). V KDE je pro nastaven klvesnice pmo menu,
  v ostatnch prostedch je teba vybrat vhodnou mapu klvesnice
  pkazem



       ______________________________________________________________________
       setxkbmap -symbols 'czsk(us_cz_qwertz)' -compat group_led
       ______________________________________________________________________





  kter me bt umstn v souboru $HOME/.Xclients jednotlivch
  uivatel, aby se provedl automaticky pi kadm sputn X. Mapa
  us_cz_qwertz m dva reimy innosti. V prvnm funguje americk
  rozloen klvesnice, ve druhm se chov jako esk psac stroj.
  Pepnn mezi obma reimy se provd klvesou ScrollLock nebo
  souasnm stisknutm obou klves Shift. Chvilkovho pepnut do
  opanho reimu lze doshnout drenm prav klvesy Alt. Klvesa =
  funguje jako mrtv rka, se Shiftem jako mrtv hek, klvesa `
  (vlevo od klvesy 1) funguje jako mrtv pehlska a se Shiftem jako
  mrtv krouek, tj. pro napsn  muste stisknout Shift+= a potom n.
  Krom mapy us_cz_qwertz je k dispozici jet mapa us_cz_qwerty, kter
  m oproti eskmu psacmu stroji pehozen klvesy z a y, a mapa
  us_cz_prog, u kter horn ada klves s slicemi produkuje psmena
  s hky a rkami jako na eskm psacm stroji, funguj ob mrtv
  klvesy, ale jinak se klvesnice chov jako americk. Existuj i mapy
  cz_us_*, kter maj implicitn zapnutou jednu z uvedench eskch
  klvesnic a lze je pepnout na americkou klvesnici. Tyto mapy ovem
  psob problmy pi komunikaci s nelokalizovanmi potai. Ke vem
  esti mapm existuj i slovensk varianty, v jejich jmn je cs
  nahrazeno sk.


  Pro pouvn ve uvedench map klvesnice mus mt sekce Keyboard
  souboru /etc/X11/XF86Config tento obsah:


    Protocol        "Standard"
    AutoRepeat      500 5
    XkbModel        "pc102"




  --- nesm obsahovat dek XkbDisable, a aby bylo mon mnit mapy
  klvesnice pkazem setxkbmap, mus bt pouit dek XkbModel
  (samozejm s uvedenm sprvnho modelu klvesnice).  Pidnm dk


    XkbKeymap       "xfree86(us_cz_qwertz)"
    XkbCompat       "group_led"




  je mon zajistit zapnut zadan mapy klvesnice pi kadm startu X
  bez pouit pkazu setxkbmap.


  Vechny ve uveden mapy klvesnice jsou standardn soust balku
  XFree86 a od verze 3.3.3.1 z roku 1999, take pokud mte star verzi
  nebo X jin produkce, budete muset tyto mapy doinstalovat (nyn jsou
  pravdpodobn dostupn pouze jako soust balku XKB-czsk-forcedIM).
  nebo se muste spokojit s mapou cs, kter je soust X11 ji od verze
  R6.1 Mapa cs se zapn pkazem setxkbmap cs -option grp:shift_toggle
  nebo dky


    XkbLayout       "cs"
    XkbOptions      "grp:shift_toggle"



  v souboru /etc/X11/XF86Config. Parametr grp:shift_toggle umouje
  pepnut na americkou klvesnici souasnm stiskem obou Shift, co je
  nezbytn, protoe mapa cs sama o sob neumouje zadvat nkter
  speciln znaky, napklad kek # a zavin @.


  Verzi X je mon zjistit pkazem



       X -showconfig





  44..22..11..  MMoonn pprroobbllmmyy

  Lokalizace klvesnice v X byla a donedvna jednm z nejtvrdch
  ok pi lokalizaci Linuxu. Pokud nepouvte nejnovj verzi X11
  (a nepouvte KDE, v nm je esk klvesnice u pomrn dlouho
  funkn), je tm jist, e vm klvesnice fungovat nebude, ale ani
  v nejnovj verzi X11 nebude fungovat v kadm programu. Pokud mte
  tu smlu, e vm klvesnice nefunguje vbec nikde, pouijte
  nsledujc postup pro odhalen a odstrann chyb:


  Zkontrolujte, zda mte sprvn nastaven promnn prosted pro
  locales, jak je popsno na zatku tto kapitoly, otevete si textov
  terminlov okno a zkuste zapnout klvesnici pkazem



       ______________________________________________________________________
       setxkbmap -symbols 'czsk(us_cz_qwertz)' -compat group_led
       ______________________________________________________________________

  Pokud nen pkaz setxkbmap nalezen (ml by bt
  v /usr/bin/X11/setxkbmap), pak pravdpodobn mte velmi starou verzi X
  a budete muset provst upgrade nebo pout klvesnici popsanou
  v podkapitole ``Klvesnice v~X pomoc xmodmap'' i se spokojit
  s poetnm klvesnice pouze v programu xterm popsanm v kapitole
  ``Lokalizace jednotlivch aplikac''.  Jestlie se vype XKB
  extension not present on :0.0, znamen to, e nemte zapnut XKB
  (v souboru /etc/X11/XF86Config je nevykomentovan dek XkbDisable).
  Jestlie se vype Couldn't interpret _XKB_RULES_NAMES property, chyb
  vm v sekci Keyboard souboru /etc/X11/XF86Config dek XkbModel nebo
  nemte nainstalovny esk mapy klvesnice.


  Mapy klvesnice jsou soust balku
  <ftp://ftp.muni.cz/pub/localization/linux/X11/XKB-czsk-
  forcedIM-0.04.tar.gz>, kter vak obsahuje tak knihovnu forcedIM, pro
  "opravu" nkterch aplikac nefungujcch s eskou klvesnic. Tato
  knihovna me s nktermi programy a verzemi X11 zpsobovat problmy.
  Pokud budete instalovat soubory s mapami klvesnice z tohoto balku
  run, nezapomete, e po pidn souboru do nkterho z adres
  v /usr/X11R6/lib/X11/xkb je nutn aktualizovat pslun .dir soubor,
  napklad takto:


  cd /usr/X11R6/lib/X11/xkb/keymap
  xkbcomp -llphfR '*' -o ../keymap.dir




  Pokud se mapu klvesnice podailo nastavit, nastavte promnnou
  prosted XKB_DEBUG a v okn s terminlovm emultorem zadejte run
  pkaz



       ______________________________________________________________________
       xterm &
       ______________________________________________________________________





  V pvodnm okn se mus vypsat XKEYBOARD (version 1.00/1.00) OK!.
  Pokud se vype XKEYBOARD extension not present je opt problm
  s XkbDisable.


  Pokud se v pvodnm okn vype Warning: locale not supported by C
  library, locale unchanged, je to chyba v nastaven locales ---
  nkterou z ve uvedench promnnch prosted mte nastavenu na
  locale, kter na vaem potai nen nainstalovan nebo je nastavena
  na alias, jemu v souboru /usr/share/locale/locale.alias nen
  piazeno existujc locale (v adresi, kter se vype pkazem
  localedef --help nen podadres s pslunm jmnem).


  Jestlie se v pvodn okn vypisuje Warning: locale not supported by
  Xlib, locale set to C nen nastaven locale znm knihovn Xlib.
  Obvykle to je cs_CZ; konkrtn hodnotu lze zjistit runm startem
  programu netscape (vype se nco jako netscape-navigator: locale
  `cs_CZ' not supported by Xlib; trying `C'.).  Pro inkriminovan locale
  je nutn doplnit nebo upravit v souboru
  /usr/X11R6/lib/X11/locale/locale.alias dek

  cs_CZ                   cs_CZ.ISO8859-2



  Tato chyba je opravena a v XFree86 3.3.3.1. Tak je chybn dek pro
  czech --- sprvn m bt


  czech                   cs_CZ.ISO8859-2



  ale tato chyba se pi normln instalaci libc/glibc neprojev (czech
  je alias na cs_CZ.ISO8859-2 a locales jsou umstn v adresi cs_CZ,
  take X pouij cs_CZ). dek pro czech je opraven v X11R6.4.


  Je-li ve v podku, pepnte se do nov otevenho okna programu
  xterm, zadejte pkaz vi test, stisknte klvesu i, a pepnte na
  eskou klvesnici stisknutm klvesy Scroll Lock.  Pokud byla mapa
  klvesnice nastavena s -compat group_led, mla by se kontrolka Scroll
  Lock rozsvcet a zhasnat nejen pi makn klvesy Scroll Lock, ale i
  stisknutm obou klves Shift, a mus tak blikat v rytmu makn prav
  klvesy Alt. Pi rozsvcen kontrolce Scroll Lock mete zkontrolovat,
  zda funguje psan eskch znak.  Mly by se vypisovat hkovan znaky
  , rkovan  i znaky s akcenty po pouit mrtvch klves.
  Fungovat znamen, e se nco vypisuje. Jestlie se vypisuj podivn
  znaky, bude problm v tom, e xterm nepouv ISO-8859-2 fonty nebo
  tyto fonty ani nemte nainstalovan. een naleznete v kapitole
  ``Fonty v~X Window System''.


  Pokud klvesnice funguje ve vi, ale ne v pkazovm dku, nemte
  pravdpodobn zkonfigurovan shell pro prci s osmibitovmi znaky.
  Nprava je popsna v podkapitolch ``bash'' a ``tcsh''.


  Pokud v nov otevenm okn esk klvesnice funguje, ale jinde ne,
  zkontrolujte, zda mte potebn promnn prosted nastaveny u ped
  startem X a zda ostatn okna nepat jinmu terminlovmu emultoru
  ne programu xterm. Jin terminlov emultory nemus s eskou
  klvesnic pracovat.


  Nefunguj klvesy '', ale '' funguj: nemte nastavenou
  promnnou prosted LC_ALL nebo LC_CTYPE, ppadn LANG na czech nebo
  cs_CZ (ne jste doetli sem, byli jste nkolikrt nabdni k jejich
  nastaven).


  Nefunguj klvesy '', tyto znaky vak lze napsat pomoc mrtv
  klvesy rka a 'yaieu': toto je dlouho znm chyba, kter je
  odstranna a v XFree86 3.3.3.1. Natst ve starch verzch X je
  mon ji obejt pravou textovch soubor popsanou v podkapitole
  ``Nefungujc ''.


  Kroukovan '' se na programtorsk klvesnici pe stisknutm mrtv
  klvesy Shift+obrcen apostrof nsledovanm stiskem klvesy u.  Pokud
  jste zvykl pst kroukovan '' jako mrtv hek a 'u', pidejte do
  souboru /usr/X11R6/lib/X11/locale/iso8859-2/Compose dky





  <dead_caron> <U>                        : "\331"        Uring
  <dead_caron> <u>                        : "\371"        uring




  (velk mezery jsou vytvoeny tabeltory).


  V tomto okamiku by vm esk klvesnice v X mla v zsad chodit.
  Bohuel stle existuje mnoho program pod X, kter s eskou klvesnic
  nepracuj. Je to chyba aplikace. eenm je chybn aplikaci opravit
  nebo nkoho znalejho slun podat o pomoc s opravou. Ne bude
  aplikace korektn opravena, mete se pokusit o doasnou npravu
  popsanou v podkapitole ``Problm mrtvch klves a XKB''.  Pokud
  aplikace nat esk znaky, ale nepracuje s mrtvmi klvesami, je t
  mon pouvat klvesnici cz-komp-qwerty nebo cz-komp-qwertz, kde se
  akcentovan znaky pou se stisknutm pravm Alt (napklad '' se
  dostane jako AltGr-o, '' se dostane kombinac Alt-Shift-R).


  44..22..22..  NNeeffuunngguujjcc 

  Tato chyba se projevuje tm, e nen mon vkldat z klvesnice ne-
  ASCII znaky, kter pat zrove do ISO-8859-1 i do prv pouvan
  znakov sady (pro etinu sada ISO-8859-2 a znaky ), bez pouit
  mrtvch klves. Vkldn pomoc mrtv klvesy rka nsledovan aeiuy
  pitom funguje. Chyba se projevuje ve vech aplikacch v X, a je
  opravena a v XFree86 3.3.3.1.

  Ve starch verzch je mon tuto chybu nkolika zpsoby obejt.
  Pravdpodobn dn z nich nen zcela korektn, ale chybu odstrauj.

  Asi nejlep je do souboru /usr/X11R6/lib/X11/locale/iso8859-2/Compose
  pidat nsledujc dky:



       ______________________________________________________________________
       <yacute>                               : "\375"        yacute
       <aacute>                               : "\341"        aacute
       <iacute>                               : "\355"        iacute
       <eacute>                               : "\351"        eacute
       <uacute>                               : "\372"        uacute
       ______________________________________________________________________




  Druhou monost je opravit dek


          ct_encoding     ISO8859-2:GR



  tm na konci souboru /usr/X11R6/lib/X11/locale/iso8859-2/XLC_LOCALE
  na


          ct_encoding     ISO8859-2:GR; ISO8859-1:GR





  Prvn metoda opravy je pravdpodobn o nco lep, protoe u druh pi
  uveden nzvu symbolu patcho do ISO-8859-1 a ne do ISO-8859-2
  v definici klvesnice bude pi stisknut pslun klvesy naten znak
  s pslunm kdem, pestoe se v sad ISO-8859-2 nevyskytuje.

  Star opravy tto chyby pouvaly v mapch klvesnice pro doten
  znaky symboly il2_* definovan v souboru Compose (il2_aacute msto
  aacute) nebo pmo seln kdy tchto znak.


  44..22..33..  PPrroobbllmm mmrrttvvcchh kkllvveess aa XXKKBB

  Dal problmy s eskou a slovenskou klvesnic vznikaj tm, e se
  pro psan nkterch znak s akcenty pouvaj mrtv klvesy (klvesy
  odpovdajc samostatn rce a hku na psacm stroji, kter vypou
  akcent bez posuvu vlce, take dal napsan znak bude na te
  pozici).  Na potai je poteba pi stisknut mrtv klvesy pozdret
  zpracovn znaku a do stisknut dal klvesy, a pak napklad msto
  krtkho X11R6 zleitost X-serveru, a nkter X-servery mrtv
  klvesy vbec nepodporovaly.  Standardn podpora mrtvch klves se
  objevila a ve verzi X11R6.1 spolu s novm mechanismem pro prci
  s nrodnmi klvesnicemi zvanm X Keyboard Extension (XKB)
  pouvajcm tak zvan vstupn metody (input methods).  Tyto vstupn
  metody mus jednotliv aplikace inicializovat a pouvat, take star
  aplikace s XKB nefunguj.  XFree86 --- free implementace X11 pouvan
  ve vtin distribuc Linuxu podporuje mrtv klvesy pomoc XKB od
  verze 3.3, do t doby bylo mon pouvat mrtv klvesy pouze pomoc
  xmodmap.


  V souasnosti je stle mnoho starch aplikac, kter s XKB nefunguj.
  Koncepnm eenm je tyto aplikace upravit, aby pouvaly vstupn
  metody. Ne k tomu dojde, je nutn se v neupravench programech vzdt
  pouvn nrodnch klvesnic nebo pouvat rzn pinav triky, kter
  jejich pouvn umon.


  Nejrozenjm z tchto trik je patch Stano Meduny na knihovnu
  libX11, znm pod nzvem forcedIM. Tento patch zajist, e pokud
  aplikace sprvn neinicializuje vstupn metody, provede jejich
  inicializaci pmo zmnn knihovna. Pouvn patchovan knihovny m
  vak nkolik nevhod:


    Pokud se objev aktualizovan verze knihovny libX11 napklad
     s opravenmi bezpenostnmi drami, je teba --- dokud nebude
     k dispozici aktualizovan verze knihovny s forcedIM patchem --- se
     bu vzdt mrtvch klves v neupravench aplikacch nebo pouvat
     starou verzi patchovan knihovny s bezpenostnmi drami.

    Pokud se pi aktualizaci zmn nkter vnitn datov struktury
     X11, nebude mon starou knihovnu forcedIM s novou verz X11 vbec
     pouvat.

    Na nkter aplikace je krtk i tento patch.

  Nkter z nevhod forcedIM odstrauje balk
  <http://www.fi.muni.cz/~kabi/linux/LibI18Nforce.tar.gz>, kter
  obsahuje upraven verze pouze nkolika mlo funkc z libX11 a navc je
  mon jej pouvat selektivn pouze pro aplikace, kter s nrodn
  klvesnic nepracuj. Takov aplikace se startuj nsledujc dvkou:





  ______________________________________________________________________
  #!/bin/sh
  LD_PRELOAD=LibI18N/lib/libI18Nforce.so.0.0
  export LD_PRELOAD
  chybna_aplikace $*
  ______________________________________________________________________





  (ped libI18Nforce.so.0.0 a chybna_aplikace je teba doplnit sprvn
  cesty, pro libc5 je teba pout libI18Nforce-c5.so.0.0). Instalace
  balku spov v rozbalen archivu a vytvoen startovacch skript
  pro vechny X11 programy, kter nefunguj s mrtvmi klvesami (a kter
  s knihovnou libI18Nforce funguj). Balk neobsahuje mapy klvesnice.


  Obdobnm eenm je pomocn knihovna
  <http://www.penguin.cz/~marvin/X/XKBCZ.tgz> od Tome Zikmunda popsan
  na  <http://www.nime.cz/suse_applix_cz.html>.  Toto een
  pravdpodobn napravuje chovn nejvt skupiny program (vetn
  Applixware 4.4.1), ovem zsahy do rznch konfiguranch soubor jsou
  pomrn velk (nkter z nich budou asi i zbyten).


  Pvodn balk forcedIM od Stano Meduny lze zskat na
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/localization/linux/X11/XKB-czsk-
  forcedIM-0.04.tar.gz>.  Tento balk ovlivuje vechny X11 aplikace
  (nkter bohuel negativn).  Zahrnuje v sob star balky XKB-cz-
  X11R6.3.tar.gz s mapami klvesnic us_cz_qwertz atd., xlib-
  forcedIM-0.01.tar.gz (kter obsahuje i peloenou patchovanou knihovnu
  z  <ftp://ftp.levonet.sk/pub/linux/localization/libX11.so.6.99>),
  cs_CZ locale (u obsaen v glibc 2.0.7, ale chybjc v glibc 2.0.5),
  sk_SK locale a patch na soubor XLC_LOCALE.  Balk by ml fungovat na
  vech distribucch Linuxu pouvajcch XFree86 s XKB rozenm (lze
  zjistit podle existence adrese /usr/X11R6/lib/X11/xkb).  RPM tohoto
  balku je na
  <ftp://rak.isternet.sk/pub/linux/localization/mirrors/salstar.award.sk/RPMS/XKB-
  czsk-forcedIM-0.04-2.i386.rpm>.


  Rozbalen balk se nainstaluje sputnm skriptu install.sh.  Skript
  je nutn spustit jako root z konzole (ne z X). Pokud v pota
  startuje pmo do X (runlevel 5), je vhodn zmnit pro instalaci
  implicitn runlevel v dku id:5:initdefault: v souboru /etc/inittab
  na 3, a hodnotu 5 vrtit a po oven, e X skuten funguj. Popis,
  jak pepnat jednotliv mapy klvesnice, je uveden na zatku kapitoly
  ``Klvesnice v~X pomoc XKB''.  Pro zajitn funknosti aplikac,
  kter neinicializuj vstupn metody, je teba nastavit promnnou
  XLIB_FORCE_I18N na hodnotu 2 nebo 1.


  V ppad problm s konkrtn aplikac pi pouvn knihovny
  forcedIM nastavte ped sputnm problmov aplikace promnnou
  prosted XLIB_FORCE_I18N_DEBUG na hodnotu 2 a polete vstup
  s popisem, po kter akci nsledovaly konkrtn dky vpisu, na adresu
  stano@trillian.eunet.sk.


  44..33..  KKllvveessnniiccee vv XX ppoommoocc xxmmooddmmaapp

  Tato klvesnice je pouiteln i na X-serverech, kter nepodporuj XKB.
  Aby fungovaly mrtv klvesy, je nutn jejich podpora na X-serveru.


  44..33..11..  eeeenn zz ccss--ttoooollss

  Jedn se o zastaral een, kter je zde uvedeno pouze pro plnost.
  Neobtujte prosm jeho autora ani s dostmi o pomoc nebo radu.


  een je obsaeno v balku cs-tools
  <ftp://ftp.muni.cz/pub/localization/linux/obsolete/cs-tools/cs-
  tools-0.19.tar.gz>, v adresi X11/Xlib-Compose-1.1. Kad
  klvesnicov mapa obsahuje dv klvesnice; na druhou klvesnici je
  mon pepnout drenm AltGr (prav klvesa Alt) nebo peazovaem
  ScrollLock.


  44..33..22..  eeeenn oodd ZZddeekkaa KKaabbeellee

  Zdenk Kabel kabi@fi.muni.cz <mailto:kabi@fi.muni.cz>; 16. 9. 1998


  Jedn se o pokraovn modifikace varianty s pomoc Xmodmap (Viz nap
  <http://www.fi.muni.cz/~kabi/linux/linux.html>); pvodn Xmodmap se
  nahrad novj variantou <http://www.fi.muni.cz/~kabi/Xmodmap>, m
  je v provozu pepnn mezi 3 klvesnicemi (zatm nevm jak to
  inteligentn hlsit --- svtc scroll-lock pi variant B i C nen
  pli srozumiteln):


  Varianta A --- ist US klvesnice Scroll-lock  pepn klvesnici ---
  Win95 klvesa tak.  (Pro zjemce pepnn Ctrl+Shift :-))


  Varianta B --- moje "klasick" esk --- tj. esky pouze 2, 3, ..., 0
  jinak standard (tj. vetn +/=), ve ostatn pes mrtv klvesy -
  vyuv jednak standardn mrtvoly rozmstn na F9-F12 (nejsou
  vechny) a vyuv dead_iota na PrintScrn ve spojen s hack-em Compose
  - nedvno publikovanm na <http://www.fi.muni.cz/~pekon/Compose>.


  Varianta C --- hnusn kared okliv hack --- nicmn funguje - ml
  by umonit vkldat esk znaky tam, kde je to nezbytn nutn a program
  to prost jinou cestou nepodporuje --- nap. star verze netscape aj.
  (lze na to pout i LD_PRELOAD s nkolika hacknutmi patchnutmi
  funkcemi, ale tato varianta je pece jen jednodu).  Protoe v tto
  variant nelze pouvat mrtv klvesy, musel jsem naskldat standardn
  esky pouvan klvesy na F-keys --- velk psmena se p se shiftem
  --- tj. klvesnice nepe !@#$%^&*()_ a F1-F20 --- pokud jsou poteba
  tyto znaky je poteba se pepnout, napsat je, a pepnout se zpt.


  Samozejm nelze oekvat, e program sm od sebe neschopn pracovat
  s ISO-8859-2, zane tyto symboly korektn implementovat.  Jde o hack,
  kter prost vrac msto dcaron -> idiaeresis, co je symbol lec na
  stejn pozici, ale v sad ISO-8859-1.  Aby tedy bylo vidt sprvn
  vstup je poteba patn napsanmu programu vnutit font --- co se
  nemus vdy podait - pak tedy sice budete pst sprvn, jene uvidte
  patn :-)


  Vem se tu omlouvm, e jsem tu publikoval tento hack --- jsem proti
  nmu, ale je to tak jednoduch a primitivn, e by bylo koda se
  o tto monosti nezmnit.


  Pokud chce nkdo njak standardn rozmstn psacho stroje, nech si
  uprav Xmodmap, a pokud si mysl, e to udlal fakt sqle, a mi jej
  mailne.
  55..  LLooccaalleess aanneebb llookkaalliizzaaccee kknniihhoovvnnyy lliibbcc

  Vladimr Michl michlv@risc.upol.cz <mailto:michlv@risc.upol.cz>, Petr
  Kol Petr.Kolar@vslib.cz <mailto:Petr.Kolar@vslib.cz>: 5. 1. 1999


  Termnem "locale" nebo "locales" se rozum lokalizace funkc
  poskytovanch knihovnou libc nebo glibc. Vzhledem k tomu, e sluby
  tto knihovny pouv vtina program, ovlivn se tm chovn tm
  celho systmu.


  55..11..  eell llooccaalleess aa jjeejjiicchh kkaatteeggoorriiee

  Locales umouj, aby se jednotliv programy chovaly podle nrodnch
  zvyklost: aby sprvn fungovalo rozliovn znak na psmena, slice
  a ostatn znaky, psmen na velk a mal, pevody mezi malmi a velkmi
  psmeny (to jsou spe zleitosti znakov sady ne nrodnch
  zvyklost, ale i to je zahrnuto v locales), azen (tdn) znak a
  etzc, aby programy pouvaly v dan zemi a jazyce obvykl zpsob
  zpisu pennch daj, vpis sel, data a asu, nzv msc a dn
  v tdnu. Locales zce souvis s katalogy zprv, kter umouj, aby
  programy vypisovaly sv hlen ve zvolenm jazyce. Ve je pitom
  mon mnit, ani by bylo nutn programy rekompilovat!


  Lokalizaci libc je mon nastavit bu kompletn, nebo pouze pro
  vybran kategorie. Kategorie locales jsou uvedeny v tabulce.


  Kategorie       Vznam
  LC_COLLATE      Popisuje vechny znaky abecedy a uruje jejich poad pi lexikografickm tdn.
  LC_CTYPE        Pouvna pro dlen znak do td jako: mal, velk psmena, oddlovae, apod..
  LC_MESSAGES     Pouvna pro zprvy zobrazovan programy, tzv. katalogy zprv.
  LC_MONETARY     Definuje formtovn vpis pennch informac.
  LC_NUMERIC      Definuje formtovn vpis sel.
  LC_TIME         Formt vpisu asu a data, nzvy a zkratky msc a dn v tdnu.


                            Kategorie locales.


  Kategorie LC_COLLATE ovlivuje chovn funkc strcoll() a strxfrm()
  pro porovnvn etzc.


  Kategorie LC_CTYPE ovlivuje chovn funkc deklarovanch v souboru
  ctype.h jako jsou isupper(), toupper(), ... a funkc pro prci
  s vcebajtovmi znaky jako jsou mblen(), wctomb().


  Kategorie LC_MONETARY a LC_NUMERIC ovlivuj chovn funkce
  localeconv(), na nkterch systmech bohuel i funkce ze skupiny
  printf().


  Kategorie LC_TIME ovlivuje chovn funkce strftime().


  55..22..  ZZppssoobb nnaassttaavvoovvnn llooccaalleess

  Pevn vtina program vol funkci setlocale(LC_ALL, ""), kter
  inicializuje locales podle hodnot promnnch prosted, jejich nzvy
  jsou stejn jako kategorie locales, a podle promnnch LC_ALL a LANG.


  V knihovn libc/glibc je vestavn mechanismus, dky ktermu se
  vyhodnocovn, jak lokalizace se m pout pro uritou kategorii,
  provd nsledovn: Je-li nastavena promnn LC_ALL, pouije se jej
  hodnota. Pokud nastavena nen, pak se zkoum nastaven promnnch
  LC_kategorie. Pokud nen nastavena ani promnn pro pslunou
  kategorii, rozhoduje nastaven promnn LANG. Nen-li nastavena ani
  promnn LANG, pouije se implicitn hodnota "C". Nkter programy
  (napklad man 1.x) nastaven promnnch LC_* ignoruj a d se pouze
  podle promnn LANG.


  Zmnn promnn se nastavuj na hodnoty tvaru:


  jazyk[_ZEM[.kdovn]]




  nebo lpe na nkterou z pezdvek definovanch v souboru locale.alias
  --- to je czech pro etinu, slovak pro sloventinu. Dky pezdvce se
  hodnota pevede na cs_CZ.ISO-8859-2 nebo sk_SK.ISO-8859-2, co udv
  jak kdovn, tak jazyk a zemi. Locale soubory se dky mechanismu
  zabudovanmu do knihovny libc hledaj postupn v adresch
  cs_CZ.ISO-8859-2, cs_CZ.iso88592, cs_CZ, cs.ISO-8859-2, cs.iso88592 a
  nakonec v cs.


  Zkratky jazyk stanovuje norma ISO 639, zkratky zem norma ISO 3166
  (viz kapitola ``ploha'').  Kd etiny je cs, sloventiny sk, kd
  esk republiky CZ, Slovenska SK. Zem se uvd z toho dvodu, e
  nktermi jazyky se mluv ve vce zemch, ve kterch se napklad
  pouv jin mna.


  Ponkud matouc je fakt, e kd etiny se li od kdu esk
  republiky. Ale i mezi jazyky, kter se pouvaj v jedin zemi to nen
  ojedinl ppad: podobn je to u da_DK (dntina, Dnsko), ja_JP
  (japontina, Japonsko). V ppad cs_CZ je vak o dvod ke zmaten
  vce, protoe kd etiny je shodn s ISO kdem bvalho
  eskoslovenska.


  Ppona .kdovn by mla slouit k vbru sprvnch locale informac
  na potach, kter pro urit jazyk podporuj nkolik kdovn
  (v Evropskch podmnkch asi pouze ISO-8858-x a Unicode), nebo naopak
  urit kdovn nepodporuj (napklad ISO-8859-2). Bohuel v rznch
  systmech se pro kdovn pouvaj rzn etzce, take je mon se
  setkat se zpisy ISO-8859-2, ISO_8859-2, ISO8859-2, iso88592, za
  ktermi jet nkdy bv dvojteka a rok pijet standardu kdovn
  ISO-8859-2.  Pokud nemuste, je lep pponu .kdovn vbec
  nepouvat.


  55..33..  KKtteerr kkaatteeggoorriiee llooccaalleess ppoouuvvaatt

  Pestoe v mnoha nvodech je lakonick sdlen "nastavte promnnou
  LANG na cs_CZ" (nebo cs, nkde dokonce jet chybn cz), je uiten
  se zamyslet, jestli skuten chcete nastavovat vechny kategorie.
  Nemus se vm napklad lbit lokalizovan vpis pkazu ls -l, v nm
  mohou bt rozhozeny sloupce kvli rzn dlce zkratek nzv msc,
  nkter programy nebo skripty mohou dokonce pi nastaven LC_ALL nebo
  LANG patn fungovat (zejmna kdy na nkterch systmech nastaven
  locales ovlivuje i takov funkce jako je printf()).


  Navc autoi program ne vdy dobe rozliuj (pokud u vbec
  pouvaj locales), kdy program produkuje vpisy pro uivatele a kdy
  vpisy pro dal zpracovn njakm programem (napklad zpis do
  konfiguranho souboru). Ve druhm ppad by se lokalizovan funkce
  nemly pouvat. Bohuel u mnoha program to lze tko odliit
  (typickm pkladem jsou dkov pkazy jako pkaz ls -l, kter me
  bt jak vyvoln uivatelem, tak pouit v jinm programu nebo skriptu).



  Pi psan skript by mlo bt vdy zajitno, e skripty budou
  fungovat i pi rozlin nastaven lokalizaci. Pokud se ve skriptech
  oekv, e vstupy program budou v nelokalizovan form, mus bt na
  zatku skriptu uvedeny pkazy



       ______________________________________________________________________
       LC_ALL=C; export LC_ALL
       LANG=C; export LANG
       ______________________________________________________________________





  Nastaven promnn LC_ALL by mlo bt postaujc; promnn LANG se
  nastavuje, aby sprvn fungovaly i programy, kter nesprvn pouvaj
  pouze tuto promnnou.


  PPrroo pprrccii ssee zznnaakkoovvoouu ssaaddoouu IISSOO--88885599--22 jjee vveelliiccee vvhhooddnn mmtt nnaassttaavveenn
  ppiinneejjmmeennmm LC_CTYPE. Bez nj nebudou fungovat nkter klvesnice
  v X, v textovch editorech nebudou sprvn rozeznvny hranice slov
  (take napklad slovo uovka nepjde v editoru vi smazat pkazem dw,
  ale bude nutn pout 3dw, jako by se jednalo o ti slova).


  55..44..  SSooffttwwaarroovv ppooaaddaavvkkyy

  Knihovna glibc (alias libc6 nebo libc2) funguje s locales vcelku bez
  problm (od verze 2.0.7 obsahuje i esk locales). To se vak ned
  ci o knihovn libc5. Ve v Linuxu pomrn rozen verzi libc-5.3.12
  jsou prv v oblasti locales chyby, kter pi nevhodnch hodnotch
  v sekci LC_TIME zpsob pd programu localedef.  Obvykle se doporuuje
  libc verze alespo 5.4.17.


  Na systmech, kter maj libc i glibc je nutn u ji peloench
  program zjistit, s jakou variantou knihovny libc pracuj. Bohuel
  napklad v systmu Red Hat 5.x pkaz ldd `which program` zcela
  bezostyn le.


  Dle je teba mt odpovdajc utility `localedef' a `locale', a pokud
  chcete pekldat katalogy zprv, tak tak utility `gencat' a `msgfmt'.


  55..55..  IInnssttaallaaccee

  Nejdve zjistte v jakm stavu m v systm locales: Pkazem





  ______________________________________________________________________
  localedef --help
  ______________________________________________________________________





  zjistte (podle dku s textem System's directory for character
  maps:), v jakm adresi jsou oekvny mapy znak. U systm s libc5
  to bv /usr/share/nls/charmap, u systm s glibc
  /usr/share/i18n/charmaps. Dal popis je psn pro systmy s libc5,
  protoe uivatel glibc systm pravdpodobn u budou mt locales
  nainstalovan. Pokud ne, mus si v nsledujcm popisu upravit cesty
  v pkazech podle vlastnho systmu. Pozor na 's', kter ve jmnech
  adres locale(s) a charmap(s) nkde je a nkde nen!


  Pokud v tomto adresi chyb soubor s popisem znakov sady ISO-8859-2
  (zkuste olkov zpis ISO*8859-2*), budete si muset sthnout soubor
  <http://www.inf.upol.cz/~michlv/ftp/WG15-collection.tar.gz> rozbalit
  jej do libovolnho adrese a z rozbalenho adrese WG15-collection
  zkoprovat adrese charmaps a locales vetn obsahu do adrese, ve
  kterm se oekv adres s mapami znak:



       ______________________________________________________________________
       cp -r WG15-collection/charmaps /usr/share/nls/charmap
       cp -r WG15-collection/locales /usr/share/nls/locale
       ______________________________________________________________________





  Pokud u na vaem systmu zmnn soubory jsou, bude stait
  nainstalovat pouze esk nebo slovensk locales. Alespo esk by u
  mly bt v glibc 2.0.7; a pokud jste instalovali eskou klvesnici do
  X11 z balku XKB-czsk-forcedIM*, mte esk a slovensk locales u
  tak nainstalovan. O tom je mon se pesvdit pkazem



       ______________________________________________________________________
       locale -a | grep ^cs
       ______________________________________________________________________





  Vdy je vak vhodn sthnout zdrojov soubor s eskmi locales
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/localization/locale/cs_CZ> a umstit jej do
  adrese /usr/share/nls/locale. V mnoha balcch je toti star verze
  tohoto souboru, ve kter mimo jin nemus fungovat sprvn tdn.


  Zdrojov soubor s eskmi locales je nutn peloit do binrn podoby
  pro libc pkazy






  ______________________________________________________________________
  cd /usr/share/locale
  mkdir -p cs_CZ/LC_MESSAGES
  localedef -c -i /usr/share/nls/locale/cs_CZ \
    -f /usr/share/nls/charmap/ISO*8859-2* ./cs_CZ
  ______________________________________________________________________





  pro glibc pkazy



       ______________________________________________________________________
       mkdir -p /usr/share/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES
       localedef -c -i /usr/share/i18n/locales/cs_CZ \
         -f /usr/share/i18n/charmaps/ISO-8859-2 /usr/share/locale/cs_CZ
       ______________________________________________________________________





  Vsledkem bude adres /usr/share/locale/cs_CZ obsahujc sadu soubor
  se jmny LC_* a adres LC_MESSAGES.



  Ve uveden pkazy mete tak pout, pokud se vm nelb, e
  v dodvanch eskch locales jsou na mst zkratek jmen msc pouity
  pln nzvy, co zpsobuje rozhzen vpisu produkovanho pkazem ls
  -l. Sta opravit nzvy uveden v sekci abmon ve zdrojovm souboru
  /usr/share/i18n/locales/cs_CZ a locales znovu peloit.


  Pak u mete nastavovat promnn LC_CTYPE, LC_COLLATE nebo LC_ALL a
  LANG a kochat se, jak to funguje.


  Napklad aby sprvn fungovala klasifikace znak, je teba nastavit
  promnnou prosted LC_CTYPE. V shellech bash a ksh se to provede
  pkazem



       ______________________________________________________________________
       export LC_CTYPE=cs_CZ
       ______________________________________________________________________





  v csh a tcsh pkazem



       ______________________________________________________________________
       setenv LC_CTYPE cs_CZ
       ______________________________________________________________________




  a ve starch shellech vychzejcch z Bourne shellu, sh, a jsh
  pkazem



       ______________________________________________________________________
       LC_CTYPE=cs_CZ
       export LC_CTYPE
       ______________________________________________________________________





  Pro nastaven vech kategori locales je teba nastavit promnnou
  prosted LANG nebo LC_ALL.


  Pokud chcete, aby esky byly pouze zprvy vypisovan programy,
  nastavte promnnou LC_MESSAGES:



       ______________________________________________________________________
       export LC_MESSAGES=cs_CZ
       ______________________________________________________________________





  55..66..  JJaakk ttoo ffuunngguujjee

  Pi nastaven nkter z promnnch prosted ovldajcch locales se
  najde v souboru /usr/share/locale/locale.alias odpovdajc hodnota,
  podle kter se vybere adres z /usr/share/locale (nebo se tento
  adres vybere pmo). V adresi odpovdajcm vybranmu jazyku jsou
  binrn soubory vygenerovan pkazem localedef z textovch locales.
  Jmna soubor jsou nsledujc:


  LC_COLLATE, LC_MESSAGES, LC_NUMERIC, LC_CTYPE, LC_MONETARY, LC_TIME.




  Pokud nkter soubor smaete a vytvote msto nj adres se stejnm
  jmnem, pak se po novm vygenerovn soubor utilitou `localedef'
  soubor umst do tohoto adrese se jmnem zanajcm pedponou SYS_.


  Tohoto se nejastji vyuv u LC_MESSAGES, kdy jsou do tohoto
  adrese umsovny katalogy zprv pro rzn programy. Katalog zprv
  je soubor, v nm jsou umstny vechny zprvy vypisovan programem
  nebo skupinou program a jeho zmnou lze doclit zmny jazyka,
  kterm program komunikuje.


  V ppad katalog zprv lze pedepsat, kde se tyto katalogy maj
  hledat, pomoc promnn prosted NLSPATH.






  Nap:
          export NLSPATH=/usr/share/locale/%L/LC_MESSAGES/%N.cat

  kde %N znamen jmno katalogu.
      %L znamen jmno lokalizace (kategorie LC_MESSAGES).




  Za oba tyto atributy si program dosad sprvn hodnoty, kdy potebuje
  informace o zvyklostech zem.


  Pokud je teba v NLSPATH zadat vce adres, oddluj se dvojtekou.


  55..77..  KKaattaallooggyy zzpprrvv aanneebb pprrooggrraammyy kkoommuunniikkuujjcc eesskkyy

  Jednm z cl lokalizace je umonit, aby si uivatel mohl vybrat,
  v jakm jazyce budou jednotliv programy vypisovat sv hlen, menu,
  apod., a to bez rekompilace program. Aby to bylo mon, mus bt
  texty vech zprv, kter program produkuje, z nj vytaeny a umstny
  v njakm externm souboru (katalogu zprv). Jeho zmnou za jin se
  doshne zmny vech zprv. V souasn dob se pouvaj dva zpsoby
  jak to provst:


    a) Pouit katalogovch slueb libc.

    b) Pouit GNU gettextu (tyto sluby budou integrovny v knihovn
     glibc-2 neboli libc-6)


  ad a) Star a tak pi programovn pracnj een.  Paraleln
  s programem je teba vytvet textov katalog zprv, ze kterho se
  nakonec pomoc `gencat' vytvo katalog v binrnm tvary (kter mv
  pponu .cat). Pro pstup do katalogu se v programu pouvaj funkce
  catopen, catclose, catgets (popis viz man).


  ad b) Novj een, jednodu pro tvorbu a drbu program.  Pro
  jeho pouit je nutn balk gettext. V programu se pak kad zprva,
  kterou vypisuje, nape jako argument funkce gettext. Po zmn
  programu pak sta vygenerovat seznam vech zprv, kter jsou
  v programu, a tyto zprvy peloit. Nov katalog lze tak spojit se
  starm, ji peloenm. Zdrojov tvar katalogu se pro pouit
  programem pevd do binrnho tvaru tzv. objektu zprv (soubor mv
  pponu .mo nebo .gmo) utilitou `msgfmt'.


  Pi obou postupech se vsledn katalog zprv umst do adrese
  /usr/share/locale/cs_CZ.*/LC_MESSAGES.


  55..77..11..  PPooeeoovvnn

  Nejprve je teba zjistit, zda je aplikace napsan internacionln.  To
  lze nkolika zpsoby:


    pomoc pkazu strace zjistme, zda se aplikace sna nkde hledat
     katalog zprv. Ped sputnm vak musme mt nastavenu promnnou
     prosted LANG nebo LC_ALL na pslun jazyk --- nap: export
     LC_ALL=cs_CZ.


    podvme se do zdrojk a hledme katalogy zprv. Mvaj ppony
     .msg, .m, .cat, .pot, .po .


  Pokud aplikace internacionln napsan nen, pak mme smlu, nebo ji
  meme upravit.


  Je-li internacionln napsan, je teba zjistit, kter ze dvou ve
  popsanch, pak me pouvat jeden ze dvou mn znmch zpsob a to:


  1. funkce knihovny libc (catopen, catclose, catgets)

  2. GNU gettext (integrovn do GNU libc 2.xx (libc-6))


  55..77..22..  FFuunnkkccee kknniihhoovvnnyy lliibbcc

  Tento zpsob je star a pravdpodobn penositelnj na jin
  operan systmy. Vechny zprvy z programu jsou vytaeny do katalogu
  (mv pponu .msg, .m), kter me bt rozdlen na nkolik st.
  Katalog vypad nsledovn:


  $set cislo #Nazev
  $ #Jmeno_zpravy1 dle poznmky, teba originln zprva
  # Vlastn zprva 1
  $ #Jmeno_zpravy2 dle poznmky, teba originln zprva
  # Vlastn zprva 2
  ...




  dky kter zanaj znakem '$', nejsou umstny do vslednho
  katalogu. '$set cislo #Nazev' je pkaz, kter udv slo mnoiny a
  jej symbolick nzev. Tmto mus zanat kad katalog.  Dle
  pokraujeme vdy po dvou dcch, pitom prvn dek je nepovinn,
  pouze definuje symbolick jmno zprvy.


  $ #Jmeno_zpravy1 dle poznmky, teba originln zprva # Vlastn
  zprva 1


  Take pokud mme napsn katalog, meme jej zkompilovat pkazem
  gencat, jeho syntaxe je:


  gencat [-new] [-or] [-lang C|C++|ANSIC] catfile msgfile [-h <header-file>]...
          -new generuje nov katalog
          -lang pro jak jazyk m bt vytvoen hlavikov soubor
          catfile jak se m jmenovat katalog
          msgfile soubor zprv
          -h hlavikov_soubor generovat hlavikov soubor tohoto jmna




  Po kompilaci ji mme vsledn katalog, kter pak sta umstit do
  adrese s ostatnmi katalogy.


  !!!POZOR!!! Pokud pekldme katalog z jinho jazyka, je teba
  zachovat poad i poet zprv.
  Pklad:


  Udlme mal pklad pouit tohoto zpsobu:


  1. Napeme program test.c

     #include <locale.h>
     #include <stdio.h>
     #include <features.h>
     #include <nl_types.h>

     #include "test-cat.h"

     char main() {
             nl_catd cfd;

             setlocale(LC_MESSAGES, "");
             cfd = catopen("test", MCLoadBySet);

             printf("%s\n", catgets(cfd, TestlistSet, TestlistWelcome, "Welcome in test program"));
     /* "Welcome in test program" se vype v~ppad, e zprva nen v~katalogu nalezena,
        nebo katalog nebyl nalezen */
             printf("%s\n", catgets(cfd, TestlistSet, TestlistAuthor, "Author: Vladimir Michl"));
             catclose(cfd);
             return 0;
     }



  2. Napeme soubor zprv test.m:

     $set 10 #Testlist
     $ #Welcome
     # Vtejte v~testovacm programu
     $ #Autor
     # Autor: Vladimir Michl



  3. Zkompilujeme soubor zprv do katalogu:

     gencat -new -lang C test.cat test.m -h test-cat.h



  4. Program pelome:

     gcc -o test test.c



  5. Umstme katalog do adrese s eskmi katalogy a nastavme
     promnnou NLSPATH do tohoto adrese

     mv test.cat /usr/share/locale/cs_CZ.iso88592/LC_MESSAGES
     export NLSPATH=/usr/share/locale/%L/LC_MESSAGES/%N.cat



  6. Nastavme promnnou LC_ALL a spustme test

     LC_ALL=C test
     LC_ALL=cs_CZ.ISO-8859-2 test

  55..77..33..  GGNNUU ggeetttteexxtt

  K tomuto zpsobu je teba si sthnout GNU gettext z njakho FTP.  J
  osobn povauji tento zpsob za daleko lep ne prvn.


  Katalogy zprv bvaj ve dvou tvarech a to s pponou .pot a .po.
  S pponou .pot jsou to pouze zprvy vytaen ze zdrojk, kdeto
  soubory s pponou .po jsou soubory, kter ji maj alespo nkter
  zprvy peloen. .po soubor m nsledujc strukturu:


    dky zanajc znakem # jsou komentem.

    dky kter zanaj etzcem #: jsou odkazy, kde se etzec
     vyskytuje ve zdrojovm kdu.

    dkem msgid "xxxxxx" nebo msgid "" zan pvodn etzec uveden
     ve zdrojovm kdu.

    dkem msgstr "xxxxxx" nebo msgstr "" zan peloen etzec.

    dky zanajc etzcem #, informuj o stavu pekladu nebo
     formtu.


  Vjimku tvo prvn dvojice msgid a msgstr, kde se uvd informace
  o konkrtnm katalogu.


  Pklad .po souboru:



































  # Czech translations for the GNU gettext messages
  # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
  # Vladimir Michl <Vladimir.Michl@upol.cz>, 1997.
  # Version: 1.1
  #
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: fileutils 3.15a\n"
  "POT-Creation-Date: 1997-01-26 00:26-0600\n"
  "PO-Revision-Date: 1997-04-23 20:21+0200\n"
  "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@upol.cz>\n"
  "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

  #: src/chgrp.c:144
  msgid "group number"
  msgstr "slo skupiny"

  #: src/chgrp.c:290 src/chmod.c:234 src/chown.c:254 src/cp-aux.c:86
  #: src/dd.c:1121 src/df.c:576 src/dircolors.c:121 src/du.c:238
  #: src/install.c:625 src/ln.c:347 src/ls.c:2805 src/mkdir.c:70 src/mkfifo.c:68
  #: src/mknod.c:79 src/mv.c:407 src/rm.c:543 src/rmdir.c:94 src/sync.c:46
  #: src/touch.c:262
  msgid ""
  "\n"
  "Report bugs to fileutils-bugs@gnu.ai.mit.edu"
  msgstr ""
  "\n"
  "Popis chyb zaslejte na adresu fileutils-bugs@gnu.ai.mit.edu (pouze "
  "anglicky),\n"
  "popis chyb v~pekladu zaslejte na adresu cs@li.org"

  Pokud se tsn ped msgid vyskytne dek #, fuzzy, pak je tento etzec povaovn za nepln peloen. Nap:

  #, fuzzy
  msgid "OK"
  msgstr "xxx"




  Pro prci s katalogem existuje nkolik utilit:


    xgettext pro vytvoen katalogu zprv ze zdrojovch kd

    msgcmp k porovnn dvou katalog zprv

    msgmerge ke spojen starho peloenho katalogu s katalogem novm,
     nepeloenm

    msgfmt ke kompilaci katalogu zprv do binrnho formtu

    msgunfmt k dekompilaci


  Zkompilovan katalogy mus mt pponu .mo.


  Pklad pouit:


  1. Napeme program test.c

     #include <locale.h>
     #include <stdio.h>
     #include <libintl.h>

     #define PACKAGE "test"
     #define LOCALEDIR "/usr/share/locale"

     char main() {
             setlocale(LC_MESSAGES, "");
             bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR);
             textdomain (PACKAGE);

             printf("%s\n", gettext("Welcome in test program"));
             printf("%s\n", gettext("Author: Vladimir Michl"));
             return 0;
     }



  2. Vytvome katalog zprv pouitm pkazu xgettext

     xgettext test.c



  3. Pelome zprvy a vyplnme hlaviku v souboru messages.po.
     Vsledek bude vypadat takto:

     # Czech translation of test.
     # Vladimir Michl <Vladimir.Michl@upol.cz>, 1997.
     #
     msgid ""
     msgstr ""
     "Project-Id-Version: test 1.0\n"
     "POT-Creation-Date: 1997-05-02 16:28+0000\n"
     "PO-Revision-Date: 1997-05-02 18:00+0200\n"
     "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@upol.cz>\n"
     "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
     "MIME-Version: 1.0\n"
     "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

     #: test.c:13
     msgid "Welcome in test program"
     msgstr "Vtejte v~testovacm programu"

     #: test.c:14
     msgid "Author: Vladimir Michl"
     msgstr "Autor: Vladimr Michl"



  4. Katalog pelome

     msgfmt -v -o test.mo messages.po



  5. Pelome zdrojk

     gcc -o test test.c -lintl



  6. Peloen katalog umstme do adrese s katalogy a spustme
     program
     mv test.mo /usr/share/locale/cs_CZ.iso88592/LC_MESSAGES
     LC_ALL=C test
     LC_ALL=cs_CZ.ISO-8859-2 test




  55..77..44..  ZZddrroojjee iinnffoorrmmaacc

  Manulov strnky: catopen(3), catclose(3), catgets(3), locale(7),
  setlocale(3) Info strnky: gettext


  55..77..55..  DDoossttuuppnn kkaattaallooggyy

  Pehled programovch balk, kter jsou lokalizovny i kter na
  lokalizaci teprve ekaj naleznete na
  <http://www.inf.upol.cz/~michlv/gnu-loc.shtml>.


  Katalogy je mon zskat na
  <http://www.inf.upol.cz/~michlv/ftp/catalogs/> nebo
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/localization/locale/catalogs/>.  Katalogy
  pro LyX jsou na  <ftp://merkur.econ.muni.cz/pub/lyx.cz/>.  Pro KDE
  jsou esk a slovensk katalogy k dispozici v podadresch po/cs/ a
  po/sk/ jednotlivch adres na
  <ftp://ftp.ujep.cz/pub/OS/Linux/terezka.ujep.cz/kde/src/>.


  55..77..66..  PPlloohhyy

  Nkter kdy jazyk podle normy ISO 639 <ftp://dkuug.dk/i18n/ISO_639>:


  arabtina `ar', ntina `zh', etina `cs', dntina `da',
  holandtina `nl', anglitina `en', Esperanto `eo', fintina `fi',
  francouztina `fr', hebrejtina `he', nmina `de', etina `el',
  maartina `hu', irtina `ga', italtina `it', indontina `id',
  japontina `ja', korejtina `ko', latina `la', nortina `no', pertina
  `fa', poltina `pl', portugaltina `pt', rutina `ru', sloventina
  `sk', slovintina `sl', panltina `es', vdtina `sv', turetina
  `tr', ukrajintina `uk'.


  Nkter kdy zem podle normy ISO 3166 <ftp://dkuug.dk/i18n/ISO_3166>:


  esk republika `CZ', Slovensko `SK', Nmecko `DE', Francie `FR',
  Polsko `PL', Rakousko `AT', Spojen stty `US'.


  66..

  LLookkaalliizzaaccee rrzznncchh aapplliikkaacc

  Pro lokalizaci nkterch program nrodn klvesnice, fonty a
  lokalizace knihovny libc nesta. Tato kapitola popisuje, co je
  poteba dle udlat, aby jednotliv programy sprvn pracovaly
  v eskm (ppadn slovenskm) prosted.  st program nen ochotna
  ani s nastavenmi locales zpracovvat osmibitov znaky bez zvltnho
  nastaven. Vtina potovnch a newsovch program vyaduje informaci
  o explicitn kdovn apod..


  Vtina popis v tto kapitole pedpokld, e na potai u je
  nainstalovan nrodn klvesnice, ISO-8859-2 fonty a esk nebo
  slovensk locales.


  66..11..  BBaasshh

  Aby bylo mon v pkazovch dcch shellu bash zadvat a pouvat
  ne-ASCII znaky, je teba v souboru $HOME/.inputrc nebo v /etc/profile
  uvst prvn ti z nsledujcch pkaz:



       set meta-flag on
       set convert-meta off
       set output-meta on
       "\e[1~": beginning-of-line
       "\e[3~": delete-char
       "\e[4~": end-of-line





  Dal ti dky slou ke zprovoznn klves Home, Delete a End pi
  editaci pkazovch dk.


  66..22..  TTccsshh

  Petr Kol Petr.Kolar@vslib.cz <mailto:Petr.Kolar@vslib.cz>:
  16. 5. 1999


  Pro vstup ne-ASCII znak je nutn, aby byl tcsh peloen s volbami 8b
  a nls (lze zjistit pkazem echo $version).  Bohuel tcsh ignoruje
  nastaven promnn prosted LC_ALL, a d se pouze promnnmi
  LC_CTYPE a LANG.  Ve starch verzch tcsh akceptoval osmibitov znaky
  pi jakmkoli nastaven tchto promnnch (take stailo pouh setenv
  LANG nebo setenv LC_CTYPE bez udn hodnoty), ve verzi 6.08.00 se tyto
  promnn skuten pouvaj pro nastavovn locales, take pi dosti
  astm nastaven LC_ALL=cs_CZ a LANG=cs tcsh povauje ne-ASCII znaky
  za netisknuteln a nenat je, protoe kategorie LC_CTYPE je
  definovna pouze v locale cs_CZ.  eenm je nastavit



       ______________________________________________________________________
       setenv LC_CTYPE cs_CZ
       ______________________________________________________________________





  Aby fungovaly pi editaci pkazovch dk klvesy Home, End a
  Delete, je nutn do souboru /etc/csh.cshrc pidat dky


  if ("$term" == "xterm" || "$term" == "vt100" \
        || "$term" == "vt102" || "$term" !~ "con*") then
      # bind keypad keys for console, vt100, vt102, xterm
      bindkey "\e[1~" beginning-of-line  # Home
  #    bindkey "\e[2~" overwrite-mode     # Ins
      bindkey "\e[3~" delete-char        # Delete
      bindkey "\e[4~" end-of-line        # End
  endif

  --- Tato informace sice nesouvis s lokalizac, ale je natolik
  praktick, e stoj za to ji uvst na tomto mst.


  66..33..  XXTTeerrmm

  Pokud se nkomu nepoda zprovoznit klvesnice v X11, je mon alespo
  pomoc translations v app-defaults nastavit poadovan rozloen
  klves pro program xterm.


  Programy, kter si otevraj vlastn okna, tato klvesnice neovlivn.
  Nouzov lze do tchto program vlepovat esk text z okna xtermu
  pomoc operace Copy-and-paste, ale pro rozumnou prci je nutn provst
  lokalizaci celch X.


  Vcelku spolehliv funguje poetn programu xterm pomoc app-defaults
  z adrese X11/xterm z balku cs-tools. Mlo by fungovat i pro rzn
  X-servery. Bohuel napklad u XFree86 (nebo je to zleitost verze
  X?)  dolo nkde mezi verzemi 3.1.2 a 3.3.2 ke zmn, kvli kter je
  nutn v souborech XTerm* nahradit ve vech dcch obsahujcch Shift
  <Key>velk_psmeno toto velk_psmeno pslunm malm psmenem. Takto
  upraven soubory funguj na novch i starch verzch; pvodn soubory
  pouze na starch verzch.


  66..44..  RRxxvvtt

  Radim Hal halir@ms.mff.cuni.cz <mailto:halir@ms.mff.cuni.cz>;
  24. 6. 1998


  V Rxvt funguje esk klvesnice od verze 2.4.9. Posledn verzi rxvt
  lze sehnat na  <http://mason.primenet.com.au/pub/rxvt/>.


  V em byl problm? Nsledujc text lze pout jako nvod na pravu
  dalch vzdornch program:


  Rxvt dostupn v RedHatu i Debianu s etinou korektn nefunguje (a ani
  neme) a je poteba jej upravit a znovu peloit.  Pi pouit
  "developer" verze 2.4.6, kter je k mn na <http://babayaga.math.fu-
  berlin.de/~rxvt/> lze pout nsledujc patche:


  *** configure.OLD       Wed May  6 13:37:12 1998
  --- configure   Wed May  6 14:20:34 1998
  ***************
  *** 3108,3114 ****
      cat > conftest.$ac_ext <<EOF
    #line 3110 "configure"
    #include "confdefs.h"
  - #define X_LOCALE 1
      #include <X11/Xlocale.h>
    int main() {
    setlocale(LC_CTYPE, "");
  --- 3108,3113 ----







  *** command.c.OLD       Wed May  6 15:50:01 1998
  --- command.c   Thu May  7 09:03:30 1998
  ***************
  *** 44,50 ****
    # if (XtSpecificationRelease < 6)
    #  define NO_XLOCALE
    # else
  - #  define X_LOCALE
    #  include <X11/Xlocale.h>
    # endif
    #endif                                /* NO_XLOCALE */
  --- 44,49 ----
  ***************
  *** 1103,1111 ****

        Input_Context = NULL;

  ! # ifdef MULTICHAR_SET
  !     setlocale(LC_CTYPE, "");
  ! # endif

        if (rs_inputMethod == NULL
    # ifndef KANJI
  --- 1102,1108 ----

        Input_Context = NULL;

  !     setlocale(LC_ALL, "");

        if (rs_inputMethod == NULL
    # ifndef KANJI


  -------------------------------------------------------------------------------


  Jak je vidt, zkladn problm je v tom, e se voln funkce
  setlocale() zakompiluje pouze je-li pi pekladu definovn symbol
  MULTICHAR_SET. Bez tto funkce si o etin meme nechat jen zdt...


  Po aplikaci zplaty sta standardn cyklus configure; make; make
  install. Pak u jen mt sprvn nastaven esk locale...


  Problm s tm, e se na zatku nevol setlocale(), nem jen rxvt.
  Stejn "ne-internacionln" se chov i nxterm, xjed a dal. Pouh
  pidn setlocale(LC_CTYPE, "") vak obvykle postauje pouze
  u program, kter neotvraj vlastn okna v prosted X11 a kter
  nepracuj s vcebajtovmi znaky.


  Pro opravy program urench pro prosted X11 je mon se inspirovat
  napklad ve zdrojovch textech programu xterm na
  <ftp://ftp.x.org/pub/R6.4/xc/programs/xterm/> (voln funkce
  XtSetLanguageProc (NULL, NULL, NULL) v main.c a tlo funkce
  VTInitI18N() v charproc.c) nebo ve zdrojovch textech editoru fte
  upravench Zdekem Kabelem pro pouit IM z
  <http://decibel.fi.muni.cz/debian/fte_0.49.2.src.tag.gz>, soubor
  src/con_i18n.cpp.


  66..55..  LLss

  Aby pkaz ls nevypisoval msto ne-ASCII znak ve jmnech soubor
  otaznky, je nutn pouvat ls -N.
  66..66..  LLeessss

  Program less implicitn zobrazuje znaky s kdy >= 128 jako
  estnctkov kdy uzaven mezi znaky <> (nap. znak  jako <C8>) a
  dc znaky ve form ^x (napklad znak control-A (s kdem 1) zobraz
  jako ^A).


  Novj verze zobrazuj osmibitov znaky, pokud jsou nastaveny locales
  (LC_CTYPE nebo LANG). Pro star verze je mon pout parametr -r,
  nastavit promnnou prosted LESS na -r, nastavit promnnou prosted
  LESSCHARSET na latin1 (v tomto ppad zcela vyhovuje i pro ostatn
  kdy ISO-8859-x), nebo nastavit promnnou LESSCHARDEF podle popisu na
  manulov strnce. Msto nastavovn promnnch prosted je mon
  zadat poadovan hodnoty v sekci #env souboru $HOME/.lesskey:



       #env
       LESSCHARSET = latin1





  a pkazem lesskey tento soubor peloit na konfiguran soubor pro
  less --- $HOME/.less.


  Pozor: Pokud zobrazovan soubor obsahuje dc znaky, pak pi
  nastaven pomoc -r program less nev, jak opravdu vypad vsledek na
  obrazovce, a me napklad patn zalamovat dky.


  66..77..  GGrrooffff

  Pro lokalizaci balku groff je nutn, aby podporoval kdovn
  ISO-8859-2.  prava groff-latin2 vytvoen Henrykem Paluchem a Janem
  Kasprzakem je k dispozici na
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/localization/groff/> pod nzvem groff-
  latin2. Aby groff pouval sprvnou znakovou sadu, je nutn nastavit
  promnnou prosted GROFF_TYPESETTER na hodnotu latin2. Postscriptov
  tisk v kdu ISO-8859-2 z groffu nen pravdpodobn dosud vyeen.


  Dle je teba nastavit esk dlen slov. Program groff pouv TeXov
  vzory dlen. Nsledujc pkaz zkopruje soubor, kter tyto vzory
  dlen obsahuje a odstran ve krom obsahu pkazu \patterns (za
  poslednm vzorem vypust ve ponaje uzavrac sloenou zvorkou):



       ______________________________________________________________________
       awk '/\\patterns{/, /}/' /usr/share/texmf/tex/generic/hyphen/czhyph2e.tex \
         | sed -e 's/^.*\\patterns{//' -e 's/}.*//' -e '/^$/d' \
         > /usr/lib/groff/tmac/hyphen.cs
       ______________________________________________________________________





  Pak je nutn v souboru /usr/lib/groff/tmac/troffrc zmnit dek .do
  hla us na .do hla cs a dek .do hpf hyphen.us na .do hpf hyphen.cs.


  66..88..  JJooee

  Na adrese  <ftp://ftp.vslib.cz/pub/unix/linux/localization/> je patch,
  kter zajist, e editor joe bude pouvat locales. Upraven joe um
  se sprvn nastavenmi locales pracovat s osmibitovmi znaky i bez
  nastavenho parametru -asis a navc sprvn rozeznv hranice slov
  s diakritikou.  Pro etinu je vhodn spoutt editor s parametrem
  -french nebo odstranit mezeru ped touto volbou v souboru
  /usr/lib/joe/joerc nebo $HOME/.joerc, aby joe pi peformtovvn
  textu dval za interpunkci na konci vty pouze jednu mezeru.


  Bez zmnnho patche je nutn nastavit volbu -asis (tak jak je popsno
  u -french), aby bylo mon pracovat se znaky s kdy vtmi ne 127.
  Potom vak joe psmena s diakritikou nepokld za psmena, take
  napklad slovo uivatel povauje za ti slova.


  66..99..  MMiiddnniigghhtt CCoommmmaannddeerr

  Petr Stank 'nek' snek@penguin.cz <mailto:snek@penguin.cz>, Vtzslav
  Samel xsamel00@dcse.fee.vutbr.cz <mailto:xsamel00@dcse.fee.vutbr.cz> a
  dal


  Midnight Commander pouv rmeky, kter jsou v eskch fontech na
  jinm mst, proto vypad, tak jak vypad. Tento problm je mono
  vyeit malou pravou nkterho eskho fontu (ale potom to u
  doopravdy NEBUDE esk font, protoe bychom museli upravit i znaky na
  mst psmenek  a dalch). Jeden takto upraven font pro linuxovou
  konzolu je k dispozici nkde na ftp.inet.cz.


  Aby Midnight Commander (dle jen MC), sprvn zobrazoval esk fonty,
  je nutn spustit MC s parametrem -m, a nastavit v "Options/Display
  bits" volbu "(*) Full 8 bits" (plat pro star verze MC). Spoutn
  mc -m lze automatizovat dopsnm alias mc='mc -m' do souboru ~/.bashrc
  nebo ~/.cshrc, podle toho, jak shell pouvte.


  V ppad novjho MC (testovna verze 4.1) se mus nastavit
  v "Options/Display bits" volba "(*) Full 8 bits output".  K tomu, aby
  lo pst esk znaky, je tak nutno zapnout volbu "[x] Full 8 bits
  input".


  Poznmka: MC pouv editor, jeho jmno je uvedeno v promnn
  prosted EDITOR, implicitn vi. Pokud tedy chcete pouvat napklad
  editor joe bez pravy pro podporu locales, pidejte do svho
  $HOME/.bash_profile dek export EDITOR='joe -asis'.



  66..1100..  DDaattaabbzzee MMyySSQQLL

  Autor informac: Jan Pazdziora adelton@fi.muni.cz
  <mailto:adelton@fi.muni.cz>, 2001


  Pmo v distribuci MySQL je obsaena podpora pro esk azen. Je ale
  nutno mt server patin zkompilovn. Buto bude server podporovat
  pouze esk azen, pak je nutno volat ./configure s volbou --with-
  charset=czech. V tomto ppad budou standardn vechna tdn na
  znakovch sloupcch respektovat eskou normu.


  Pokud pi kompilovn pouijeme parametr --with-extra-charsets=all i
  jinak zajistme, e server bude znakovch sad a azen podporovat
  vce, je pak mono defaultn tdn zvolit pi startu serveru
  parametrem --default-character-set=czech. Pi zmn ovem pozor tak
  na nutnost pegenerovat indexy, viz kapitola 10.1.1 dokumentace MySQL.


  azen pouv znakovou sadu ISO-8859-2. Pokud jsou Vae data
  v kdovn Windows-1250 (typicky na to lid pijdou tehdy, kdy se jim
  slova s  a  ad jinam, ne kam by chtli), je mono pout
  pevdn znakovch sad mezi klientem a serverem. Na to je nutn mt
  server zkompilovn s podporou pevod tchto znakovch sad,
  nejjednodu je v souboru sql/convert.cc odkomentovat definici



       ______________________________________________________________________
       /* #define DEFINE_ALL_CHARACTER_SETS */
       ______________________________________________________________________




  a pak v klientovi provst pkaz



       ______________________________________________________________________
       SET CHARACTER SET cp1250_latin2
       ______________________________________________________________________




  Klient pak zapisuje a te data ve Windows-1250, server je intern
  ukld v ISO-Latin-2.


  Mimo distribuci MySQL, na URL  <http://www.fi.muni.cz/~adelton/l10n/>
  je k dispozici knihovna udf_charsets, kter definuje nov funkce
  il2_to_ascii, il1_to_ascii, cp1250_to_ascii, il2_to_cp1250 a
  cp1250_to_il2 pro oezvn diakritiky a pro pevod mezi typickmi
  znakovmi sadami. Instalace a pouit je v balku v souboru README.



  66..1111..  PPeerrll

  Autor informac: Jan Pazdziora adelton@fi.muni.cz
  <mailto:adelton@fi.muni.cz>, 2001


  Verze 5.004 a vy um zpracovat informaci o nastavench locales,
  pouijeme-li



       ______________________________________________________________________
       use locale;
       ______________________________________________________________________




  nebo na pkazovm dku pi sputn interpretu -Mlocale.  Jsou-li
  locales chybn nainstalovan (nebo mme nesmysln hodnoty promnnch
  prosted), dostaneme po



       ______________________________________________________________________
       perl -Mlocale -e 1
       ______________________________________________________________________




  chybov hlen a meme tak perl pout i na test, e ve je v naem
  systmu s locales v podku.


  Nastaven locales se projev pi typickch manipulacch s etzci a
  s regulrnmi vrazy, napklad



       ______________________________________________________________________
       perl -Mlocale -e '$_="malik jeeek"; s/\W/-/g; print "$_\n";'
       ______________________________________________________________________




  pi nastavenm LC_CTYPE, LC_ALL i LANG vytiskne malik-jeeek,
  jinak nahrad pomlkami i psmena s diakritikou.



  66..1122..  KKDDEE

  Mlo by stait mt nainstalovan locales a promnnou prosted
  LC_CTYPE (nebo LANG) nastavenou na cs_CZ.


  66..1133..  TTeellnneett

  Pro pouvn osmibitovch znak je nutn bu pepnout telnet do
  binrnho reimu nebo pout nsledujc dek v $HOME/.telnetrc:


  localhost set outbinary true
  stroj.domena.cz set outbinary true
  jiny.jinde.cz set outbinary true




  66..1144..  RRllooggiinn

  Pro umonn osmibitovho penosu v programu rlogin slou volba -8.


  66..1155..  NNaassttaavveenn tteerrmmiinnll



  stty cs8 -istrip -parenb





  66..1166..  SSaammbbaa

  Pro pouvn nrodnch znak ve jmnech soubor (pro spoluprci
  s Windows-95 nezbytn nutn, protoe u pi vytvoen nov sloky je
  v jejm jmn pouita diakritika) je nutn mt Sambu verze nejmn
  1.9.18 (vzhledem k bezpenostnm drm je vhodn mt vdy posledn
  verzi) a uvst v konfiguranm souboru /etc/smb.conf dky


  client code page = 852
  character set = iso8859-2




  66..1177..  LLyynnxx

  Od verze 2.5 um pracovat se strnkami v kdovn ISO-8859-2. Zmnu
  kdovn lze provst run pomoc volby O)ptions -> display
  (C)haracter set, nebo v konfiguranm souboru $HOME/.lynxrc (soubor
  lze zskat zadnm > po vbru volby O)ptions) zmnou dku
  character_set na


  character_set=ISO Latin 2



  nebo pro vechny uivatele v souboru /usr/local/lib/lynx.cfg
  respektive /etc/lynx.cfg zmnit dek CHARACTER_SET na


  CHARACTER_SET:ISO Latin 2




  ppadn jet


  ASSUME_CHARSET:iso8859-2
  ASSUME_LOCAL_CHARSET:iso8859-2




  Od verze 2.8 by ml bt schopen korektn zobrazovat jak strnky
  v kdovn ISO-8859-2, tak Windows-1250 (pokud maj sprvn uveden
  kdovn v hlavice Content-Type:).


  Dal nastaven u nesouvisej s lokalizac:


  Pro zkrcen doby vpisu hlen lze dle zmnit:


  INFOSECS:1
  MESSAGESECS:1
  ALERTSECS:1




  Pro prohlen obrzk pomoc lynxu je teba nastavit

  MAKE_LINKS_FOR_ALL_IMAGES:TRUE




  a pro spoutn na konzole zkoprovat /etc/mailcap.vga do
  $HOME/.mailcap. Lynx pak bude pouvat prohle zgv.


  66..1188..  FFvvwwmm9955

  Petr Stank 'nek' snek@penguin.cz <mailto:snek@penguin.cz>; 1997


  Fvwm95 je virtuln manaer oken, kter se vzhledov podob M$ Win95.
  Pro zobrazovn eskch znak je nutno upravit konfiguran soubor
  fvwm95.  M-li bt prava provedena pouze pro jednoho uivatele
  zkoprujeme konfiguran soubor do jeho domcho adrese jako
  ~/.fvwm2rc95 a provedeme potebn pravy:



       ______________________________________________________________________
       cp /etc/X11/fvwm95-2/fvwm2rc95 ~/.fvwm2rc95
       ______________________________________________________________________





  Pedpokld se, e mte nainstalovanou podporu etiny pro X11, vetn
  eskch font. (viz popis 2.2. XFREE 3.2)


  prava souboru $HOME/.fvwm2rc95 spov v:


  1. nastavenm iso-8859-2 font pro psma oken, ikon a menu

     WindowFont  -adobe-helvetica-*-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
     IconFont    -misc-fixed-*-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
     MenuFont    -adobe-helvetica-*-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2



  2. poetn dialogu pi prci s okny


     AddToMenu "Window-Ops2" "&Obnovit%mini-ray.xpm%"   Iconify -1
     +                 "&Pesunout%mini-move.xpm%"      Move-or-Raise
     +                 "&Velikost%mini-resize.xpm%"     Resize-or-Raise
     +                 "Mi&nimalizovat%mini-lower.xpm%" Iconify 1
     +                 "Ma&ximalizovat%mini-max1.xpm%"  Maximize 100 100
     +                 ""                               Nop
     +                 "&Zabt%mini-bomb.xpm%"          Destroy
     +                 "&Ukonit Alt+F4%mini-stop.xpm%" Delete



  3. nastavenm iso-8859-2 font pro modul "Pager"

     *FvwmPagerFont -adobe-helvetica-bold-r-*-*-10-*-*-*-*-*-iso8859-2




  4. nastavenm iso-8859-2 font pro modul "fvwm buttons"

     *FvwmButtonsFont -adobe-helvetica-bold-r-*-*-10-*-*-*-*-*-iso8859-2



  5. nastavenm iso-8859-2 font pro modul "Identity"

     *FvwmIdentFont -adobe-helvetica-medium-r-*-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-2



  6. nastavenm iso-8859-2 font pro modul "FvwmWinList"

     *FvwmWinListFont -adobe-helvetica-bold-r-*-*-10-*-*-*-*-*-iso8859-2



  7. nastavenm iso-8859-2 font pro modul "TaskBar"

     ### Font tlatka na TaskBaru bez vbru (vystoupl)
     *FvwmTaskBarFont -adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2
     ### Font tlatka na TaskBaru vybranho (zamknut)
     *FvwmTaskBarSelFont -adobe-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-2




  Ukzkov menu je mono najt na URL <http://linux-
  cz.inecnet.cz/ftp/fvwm/>


  66..1199..  AAfftteerrsstteepp

  Rudolf Ul rudolf.ulc@oku-st.cz <mailto:rudolf.ulc@oku-st.cz>;
  14. 12. 1998


  Window manaer Afterstep pouv pro konfiguraci svho menu program
  wmconfig (viz man wmconfig).


  V souboru menu /etc/X11/wmconfig/xterm-color upravme voln xterm-
  color:


  xterm-color exec "xterm -fn -misc-fixed-medium-r-semicondensed-sans-13-120-75-75-c-60-iso8859-2 &"




  Obdobn je teba upravit dek pro vyvoln Emacsu
  v /etc/X11/wmconfig/emacs (msto xterm a xterm-color bude emacs).


  Protoe menu Afterstepu se skld ze dvou st, je teba tak upravit
  v souboru /usr/share/afterstep/wmconfig.conf dek obsahujc voln
  exec xterm -fn <jmno fontu iso-latin-2> &.


  Tot (ovem bez vodnho exec) je teba udlat v konfiguraci Wharfu a
  Zharfu v souborech /usr/share/afterstep/wharf a
  /usr/share/afterstep/zharf.



  Protoe klvesov kombinace Alt-Q pouvan v Afterstepu pro pepnn
  mezi okny koliduje s funkc peformtovn odstavce v Emacsu, je teba
  zmnit kombinaci pro pepnn oken napklad na Alt-Shift-Q takto: ve
  vech souborech v adresi /use/share/afterstep/feels v sti Windows-
  alike keys udlme tuto zmnu:


  #alt + shift + q = return to window
  Key q       A~SM      WarpBack




  Potom je jet teba donutit Afterstep, aby vytvoil kompletn nov
  obsah adrese GNUstep. To lze zajistit smaznm adrese
  $HOME/GNUstep, kter bude pi ptm startu Afterstepu automaticky
  znovuvytvoen se sprvnm obsahem.


  66..2200..  SSttaarr OOffffiiccee

  Nvod na pravu Star Office verze 3.1, 4.0 a 5.0 pro etinu je na
  <http://www.intersoft.cz/linux/soffice/>.


  66..2211..  AApppplliixxwwaarree

  Jan Derfik ja@demax.sk <mailto:ja@demax.sk>; 14. 12. 1998


  Zprovoznn esk klvesnice v Applixware je trochu magie.
  Nsledujc postup byl vyzkouen na RedHat 5.2 s XKB-czsk-forcedIM a
  s applix-4.3-2 (funguje-li nkomu i s jinmi verzemi, dejte mi prosm
  vdt):


  Pes ujiovn, e nastavovn promnn _XKB_CHARSET nem pro novou
  verzi XKB vznam, pro Applixware je nezbytn nastavit tuto promnnou
  na hodnotu iso8859-2. Je vhodn to udlat ve spoutcm skriptu
  /opt/bin/applix. Je t nutn nastaven XLIB_FORCE_I18N=2 a LC_CTYPE
  nebo LC_ALL (nejlpe na hodnotu cs_CZ nebo czech).


  Pro zprovoznn mrtvch klves je nutn spustit napklad Word,
  otevt menu File --- Save As a v poloce File: napsat libovoln
  psmeno s mrtvou klvesou. Pak u by mly mrtv klvesy fungovat
  v celm Applixu.


  Applixware 4.4.1 vzdoruje esk klvesnici jet vce ne pedchoz
  verze. Mlo by fungovat een popsan v posledn sti strnky
  <http://www.penguin.cz/~marvin/klavesnice.html> viz
  <http://www.nime.cz/suse_applix_cz.html>.


  66..2222..  EEllmm

  Pokud jenom potebujete potovn program s podporou MIME, zkuste
  program mutt.


  Aby bylo mon odeslat dopisy obsahujc nrodn znaky, je nutn
  vytvoit soubor $HOME/.elm/elmheaders, ve kterm jsou definovny
  hlaviky, kter maj bt pidvny do dopis:


  Mime-Version: 1.0
  Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2
  Content-Transfer-Encoding: 8bit




  Pro plnou podporu MIME je teba nainstalovat elm ve verzi ME, kterou
  lze zskat na
  <ftp://ftp.muni.cz/pub/linux/distributions/redhat/contrib/i386/elm-2.4ME+pl32-1.i386.rpm>
  nebo
  <ftp://ftp.muni.cz/pub/linux/distributions/redhat/contrib/hurricane/i386/elm-2.4.ME+-37.i386.rpm>.


  V nkterch verzch programu elm lze zadat volby pmo v souboru
  $HOME/.elm/elmrc:


  charset = iso-8859-2
  displaycharset = iso-8859-2
  textencoding = 8bit




  66..2233..  MMeettaammaaiill

  Metamail je program pro zobrazovn MIME zprv, kter je vyvolvn
  z potovnch program. Nen to samostatn potovn program. Pro jeho
  pouvn je nutn nastavit promnnou prosted MM_CHARSET na
  ISO-8859-2.


  66..2244..  MMuutttt

  Potovn program mutt podporuje MIME a znakov sady ISO-8859-x.
  V konfiguranm souboru $HOME/.muttrc je nutn pouze uvst pouvan
  kdovn:


  set charset="iso-8859-2"




  66..2255..  PPiinnee

  V konfiguranm souboru /usr/local/lib/pine.conf, /etc/pine.conf nebo
  $HOME/.pinerc je teba uvst pouvan kdovn:


  character-set=ISO-8859-2




  66..2266..  TTiinn

  Jan Vyudilk hv@uhkt.cz <mailto:hv@uhkt.cz>: 17. 3. 1999


  Pro odesln osmibitovch zprv je nutn uvst nsledujc volby
  v konfiguranm souboru $HOME/.tin/headers:



  Mime-Version: 1.0
  Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
  Content-Transfer-Encoding: 8bit




  66..2277..  SSllrrnn

  V konfiguranm souboru /usr/lib/slrn/slrn.rc nebo $HOME/.slrnrc
  nastavte


  set use_mime 1
  set mime_charset "iso-8859-2"




  66..2288..  NNnn

  V souboru $HOME/.nn/init je nutn uvst:


  set data-bits 8




  Program nn pravdpodobn negeneruje sprvn MIME hlaviky -
  nevyzkoueno.


  66..2299..  DDlloouuhh jjmmnnaa nnaa ppaarrttiittiioonn ss WWiinnddoowwss--9955//NNTT

  Ma-li bt v Linuxu sprvn vidt diakritika v dlouhch jmnech soubor
  na partition s Windows-95, je teba v souboru /etc/fstab uvst:


  /dev/hda1  /dos/c  vfat    codepage=852,posix,iocharset=iso8859-2,quiet,umask=000  0 0




  Nebo pslun volby zadat pmo v pkazu mount.  Je nutn mt jdro,
  kter podporuje vfat (aspo 2.0.35).


  66..3300..  PPrrooggrraamm wwggeett

  Petr Kol Petr.Kolar@vslib.cz <mailto:Petr.Kolar@vslib.cz>:
  5. 5. 1999


  Wget je program na stahovn WWW strnek nebo celch webovch server
  na lokln disk. Pi jeho pouvn se mete setkat s tm, e nkter
  servery samy rozhoduj o tom, v jakm kdovn maj poslat dokument
  klientovi, take dokumenty, kter jste si Netscapem bez problm
  prohleli v ISO-8859-2, wget sthne bez hk a rek v ASCII.
  V tomto ppad obvykle pome dek


  header=Accept-Charset: iso-8859-2



  v souboru $HOME/.wgetrc.


  66..3311..  NNeettssccaappee..

  Novj verze Netscape (asi od verze 4.06) um zobrazovat korektn
  strnky kdovan jak v ISO-8859-2, tak ve Windows-1250. Pokud server
  posl sprvnou hlaviku Content-Type: nebo pokud je tato informace
  vloena v dokumentu pomoc META-tagu, pepn se na sprvn kdovn
  automaticky, jinak je nutn pepnut pomoc funkce View -> Character
  Set. Vjimkou jsou formule, kter Netscape zobrazuje trvale pomoc
  ISO-8859-1 font. Situaci lze napravit patchem netscapu --- napklad
  pomoc program <http://www.fi.muni.cz/~kabi/linux/nspatch.pl>.


  Pro tisk v ISO-8859-2 je teba pout filtr od Petra Machka
  <http://www.cestina.cz/cestina/pocestovani/unix/WWW/filtr.gz>.  Jedn
  se o shell skript, kter lze pout v tiskovm pkazu programu
  Netscape jako filtr | lpr  nebo jako if i of v souboru /etc/printcap.
  Tisk vyaduje PostScriptovou tiskrnu nebo je teba jej dle zpracovat
  programem Ghostscript. Nkter tiskrny msto Postscriptovho vstupu
  tisknou definice font. Potom pome nahrazen prvnho dku


  %!



  ve skriptu dkem


  %!PS-Adobe-2.0




  77..  TTeeXX aa jjiinn DDTTPP ssyyssttmmyy

  Michal Choura xchoura@cs.felk.cvut.cz
  <mailto:xchoura@cs.felk.cvut.cz>: 17. 5. 1999, Pavel Jank ml.
  Pavel.Janik@math.muni.cz <mailto:Pavel.Janik@math.muni.cz>:
  28. 7 1998; Arnot tdr arnost@uivt.cas.cz
  <mailto:arnost@uivt.cas.cz>: star verze

  esk teTeX pro Red Hat 6.0 je na
  <ftp://math.feld.cvut.cz/pub/cstex/tetex-rpm/>.


  77..11..  IInnssttaallaaccee zz RRPPMM bbaallkk CCSSTTeeXXuu pprroo RReeddHHaatt

  V souasn dob existuj pro distribuci RedHat 5.x balky s kompletnm
  eskm TeXem. Lze je nalzt na serveru
  <ftp://math.feld.cvut.cz/pub/cstex/unix/RPMS/> a mirrorech, nap.
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/linux/localization/cstex/>. Balky obsahuj
  teTeX ve verzi 0.9, a obvykle nejnovj verze doplk csTeXu, tedy
  csplain, cslatex a doplky do pdfTeXu vetn Postscriptov verze
  CS font. Doporuuji ped instalac pest soubor README.cstetex, kde
  jsou aktuln informace o balcch. Rozdly oproti pedchozm verzm
  lze zjistit pkazem rpm -qp --changelog tetex-0.9cs-*.i386.rpm.


  Postup instalace je jednoduch. Pesvdte se, e dosud nemte dn
  TeX instalovn; pokud pkaz



  # rpm -qa | grep tetex



  zobraz njak vstup, tedy jmno njakho balku, je teba jej
  odinstalovat pkazem rpm -e jmno_balku. Potom lze nainstalovat
  balky s eskm TeXem:


  # rpm -Uvh tetex-0.9cs-*.i386.rpm



  Pochopiteln, pokud nkterou z st nechcete instalovat, nemuste.


  erstv nainstalovan TeX je dobr nakonfigurovat. K tomu slou
  program texconfig. Po jeho sputn se objev menu, kde doporuuji
  zkonfigurovat minimln dvips. Tento program toti v zkladn
  konfiguraci pesmrovv svj vstup pmo na tiskrnu. Zvolte tedy
  v hlavnm menu ,,dvips``, dle ,,global settings``, velikost papru
  ,,A4``, potom vyberte ,,Set up the command to print on this printer``
  a stisknte Enter.


  Balky v binrn form jsou kompilovny na RedHatu 5.x, a tedy
  s knihovnou glibc. Nebudou proto chodit na starch verzch RedHatu.
  Pokud byste je chtli pouvat na starch distribucch, je nutn je
  peloit z balku tetex-0.9cs-*.src.rpm. Vzhledem ke komplexnosti TeXu
  vak je (alespo zatm) nutn balk pekldat pmo v systmovch
  adresch. Proto nejlep je peklad provst na njakm zkuebnm
  potai. Pozor, v prbhu pekladu balku se smae obsah adrese
  /usr/lib/texmf!


  Dal informace lze zskat z ftp serveru
  <ftp://math.feld.cvut.cz/pub/cstex/unix/README.*>


  77..22..  OObbeeccnn iinnssttaallaaccee nnaa lliibboovvoollnn UUnniixx

  Existuj dv monosti. Jednak mete nainstalovat TeX ze zdrojovch
  kd web2c, dnes ve verzi 7.2, a nebo instalovat komplexn teTeX.
  Prvn monost popisuje pan Petr Olk v textu, kter lze nalzt na
  <ftp://math.feld.cvut.cz/pub/cstex/unix/README.web2c>. Pokud mte dost
  msta na disku, doporuuji druhou monost, instalaci teTeXu. Postup
  prozkoumal Pavel Jank ml.


  Pro kompilaci a instalaci budete potebovat asi 100 MB volnho msta.
  Originln teTeX lze nalzt na  <ftp://ftp.rrzn.uni-
  hannover.de/pub/local/misc/teTeX-beta/>, dle budete potebovat z
  <ftp://math.feld.cvut.cz/pub/cstex/unix/> soubory csfonts.tar.gz,
  cspdftexlib.tar.gz, csplain.tar.gz, cspsfonts.tar.gz,
  csuvodlat.tar.gz, enctex.tar.gz a nejnovj cslatex-*-.tar.gz. Mnoho
  cennch rad najdete t v souboru README.web2c-7.2 tamt. Vzhledem
  k rychlosti vvoje doporuuji t sthnout nejnovj verzi pdfTeXu z
  <ftp://ftp.cstug.cz/pub/local/cstug/janik/>, soubory pdftex.tar.gz,
  Makefile.in a configure.in (pette si soubor Install, postup se
  asto mn).


  Do libovolnho adrese, nap. /usr/src, rozbalte originln zdrojov
  kdy:


  # cd /usr/src
  # tar xzvf teTeX-src-0.9.tar.gz



  Dle do njakho vhodnho adrese umstte strom vstupnch soubor
  TeXu:


  # mkdir -p /usr/local/teTeX/share/texmf
  # cd /usr/local/teTeX/share/texmf
  # tar xzvf teTeX-texmf-0.9.tar.gz



  Rozbalte distribun balk enctexu (umon v TeXu pouvat a za bhu
  pepnat vstupn kdovn TeXovch dokument):


  # cd /usr/src/teTeX-0.9
  # tar xzvf enctex.tar.gz



  Instalujte esk doplky do TeXu (Latex nen nutno mazat cel, sta
  smazat adrese misc, input, a radji i graphics, psnfss a tools):


  # rm -rf /usr/local/teTeX/share/texmf/tex/latex
  # cd /usr/local/teTeX/share/
  # tar xzvf csplain.tar.gz
  # tar xzvf cslatex-*.tar.gz
  # tar xzvf csfonts.tar.gz
  # tar xzvf cspsfonts.tar.gz
  # tar xzvf cspdftexlib.tar.gz
  # tar xzvf csuvodlat.tar.gz



  Pokud chcete pouvat pdfTeX, nainstalujte nejnovj verzi:


  # cd /usr/src/teTeX-0.9/texk/web2c
  # rm -rf pdftexdir
  # tar xzvf pdftex.tar.gz



  Soubory Makefile.in a configure.in z distribuce pdfTeXu pekoprujte
  do tho adrese (pep pvodn). Pak vytvote nov soubory
  Makefile.in a configure.in pkazem


  # autoconf -m ../etc/autoconf
  # ./configure



  Vytvote Makefile pro kompilaci:


  # cd /usr/src/teTeX-0.9
  # ./configure --prefix=/usr/local/teTeX --disable-multiplatform



  Aplikujte patch enctexu (ovlivn tex.ch) a zkoprujte jeho soubory do
  TeXovho stromu:


  # cd /usr/src/teTeX-0.9/texk/web2c/
  # patch <../../enctex/enctex.patch-to-7.2
  # mkdir /usr/local/teTeX/share/texmf/tex/enctex
  # cp ../../enctex/*.tex /usr/local/teTeX/share/texmf/tex/enctex



  Dle je vhodn upravit Makefile pro xdvi tak, aby se jako nhradn
  font pouval csr10 a zmnit standardn velikost papru z Letter
  na A4. V souboru /usr/src/teTeX-0.9/texk/xdvik/Makefile upravte dek


  DEFS = -DHAVE_CONFIG_H $(XDEFS)



  na


  DEFS = -DHAVE_CONFIG_H -DA4 -DALTFONT=\"csr10\" $(XDEFS)



  Aby TeX sprvn pracoval s eskmi Postscriptovmi fonty, je teba
  v adresi /usr/local/teTeX/share/texmf/dvips/ pidat obsah souboru
  rawfonts.map na zatek psfonts.map. Proto:


  # cd /usr/local/teTeX/share/texmf/dvips
  # mv psfonts.map psfonts.orig
  # cat rawfonts.map psfonts.orig > psfonts.map



  A dal prava Postscriptovch font je nutn pro sprvnou innost
  pdfTeXu. Prohlee PDF znaj jen nkolik zkladnch font, ostatn je
  nutn do dokumentu piloit. Muste mt nainstalovny fonty, dodvan
  s programem Ghostscript. V souboru
  /usr/local/teTeX/share/texmf/fonts/type1/adobe/subs upravte promnnou
  GSFPATH tak, aby ukazovala na adres s Postscriptovmi fonty
  Ghostscriptu. Potom skript puste, vygeneruj se linky na tyto fonty:


  # cd /usr/local/teTeX/share/texmf/fonts/type1/adobe/
  # ./mklinks



  Nejvce problm je s TeXovm modulem Babel. Ten toti obsahuje soubor
  czech.sty, jeho jmno koliduje se stylem czech.sty, kter pouvme
  v CSTeXu. Pokud Babel nebudete potebovat, nejjistj je jej zcela
  vyjmout:


  # rm -rf /usr/local/teTeX/share/texmf/tex/generic/babel



  Pokud jej potebujete, je nutn upravit soubor
  /usr/local/teTeX/share/texmf/web2c/texmf.cnf tak, aby soubor czech.sty
  z adrese /usr/local/teTeX/share/texmf/tex/csplain naetl vdy dve,
  ne ten z Babelu.
  Te ji mete cel teTeX peloit. Nejprve muste obnovit TeXovou
  databzi soubor ls-R, nebo jste mnili obsah TeXovho stromu.


  # cd /usr/src/teTeX-0.9/texk/kpathsea
  # make
  # ./mktexlsr
  # cd ../..
  # make world



  A nakonec je teba vygenerovat esk (slovensk) formty TeXu:


  # PATH=/usr/local/teTeX/bin:$PATH
  # cd /usr/local/teTeX/share/texmf/web2c
  # tex -ini csplain.ini
  # ln -s latex.fmt cslatex.fmt
  # pdftex -fmt pdfcsplain -ini csplain.ini
  # etex -efmt=ecsplain -ini \*csplain.ini
  # tex -ini cslatex.ini
  # cd ../../bin
  # ln -s tex csplain
  # ln -s tex cslatex
  # ln -s pdftex pdfcsplain
  # ln -s etex ecsplain
  # mktexlsr




  Pak u zbv jen TeX nakonfigurovat (viz odstavec o teTeXu pro RedHat)
  a vyzkouet.



  77..33..  DDooppllkkyy pprroo TTeeXX

  77..33..11..  PPrrooggrraamm vvllnnkkaa

  Slou pro pidn vlnky (mezery, ve kter neme dojt ke zlomu
  dky). Program je k dispozici na
  <ftp://math.feld.cvut.cz/pub/olsak/vlna/>. Pro RedHat Linux je
  k dispozici RPM balk na
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/linux/localization/> a nebo v adresi
  contrib na kadm zrcadle RedHatu.



  77..33..22..  ccssiinnddeexx

  Program csindex slou pro vytven sprvn esky nebo slovensky
  setdnch index pro LaTeX. Pro RedHat Linux lze nalzt na
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/linux/localization/>.



  77..33..33..  aa22aacc

  Utilitka a2ac um do Postscriptovho AFM souboru pidat znaky
  s eskmi akcenty. Slou pro poeovn Postscriptovch font.
  Program lze nalzt na  <ftp://math.feld.cvut.cz/pub/olsak/a2ac/>, RPM
  balk pro RedHat Linux je na
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/linux/localization/> nebo v adresi contrib
  na kadm zrcadle RedHatu.
  77..44..  eesskk ffoonnttyy vv TTeeXXuu



  77..44..11..  OO kkddoovvnn

  V souasn dob existuj ti zkladn monosti jak v TeXu pst esky:

  1. Pout nativn TeXovsk pstup a kdovat esk znaky pomoc
     sekvenc \', \v a \accent23, kde \' je sekvence pro rku, \v pro
     hek a \accent23 pro krouek.

  2. Pout CS-fonty distribuovan CSTUGem a pro kdovn znak uvat
     strnku ISO-Latin-2.

  3. Pout EC/DC fonty pokrvajc tm vechny evropsk jazyky (balk
     Babel).


  Vhody a nevhody tchto pstup:


  1. Lehk penositelnost dokument jak ve zdrojovm kdu, tak ve form
     dvi. Tento pstup se kvli nepehlednosti vyplc pouze tehdy,
     pokud etinu pouvme na mlo mstech v textu. Pklad
     sl\accent23 un\v ec\'\i = slnc to myslm dokumentuje.

  2. CS fonty jsou osmibitov fonty obsahujc plnou podporu pro psan
     etiny a sloventiny. Vechny znaky jsou zde obsaeny ve sv
     akcentovan podob, nechyb ani esk uvozovky a ogonok pro psan
     polskch slov. Ve znacch 1--127 se shoduj s cm-fonty, esk a
     slovensk znaky jsou kdovny jako ISO-Latin-2. Instalac CSTeXu se
     zabv kapitola ``Obecn instalace na libovoln Unix''.

  3. EC/DC fonty se stvaj evropskm standardem a zd se, e vytla
     z LaTeXu pvodn Knuthovy cm-fonty. Kdovny jsou dle standardu
     Cork. Ve spojen s LaTeX2e a balkem Babel jsou mocnm nstrojem
     k psan vcejazynch dokument. Jejich nevhodou je men
     typografick istota a nekompatibilita s cm-fonty co se tk
     umstn znak 1--127. Nap. rka nad eskm psmenem  se m
     liit co do velikosti od rky nad francouzskm psmenem , co
     v EC/DC fontech z dvodu nedostatku msta nen. Na druhou stranu
     jsou podobn jako cm-fonty k dostn ve formtu Type 1. Metafontov
     zdrojk je ponkud rozshl, tj. stovky malch soubor. Souasn
     CSTeX zajiuje podporu EC/DC font pomoc parametru T1 pkazu:

       \usepackage[T1]{czech}



  Je nutno mti na pamti, e v LaTeXu mus bt zavedeny vzory pro
  dlen slov pro T1 kdovn, tj. pi initexovn zadno v hyphen.cfg:


    \DeclareLanguage[IL2,T1]{\czech}{czhyphen.tex}%
                                  {\lefthyphenmin=2 \righthyphenmin=3
                                   \@requesthyphens}%





  Pro bli info o czech.sty:  <http://home.zcu.cz/~snajdr5/cslatex/>


  Pokud nepotebujeme dlen slov (nechce se nm prv te instalovat
  CSTeX) meme pout:


  \usapackage[T1]{fontenc}





  Take (1) pouijeme vtinou v ppad, kdy peme dopis v cizin nebo
  nm nezbv as na instalaci. (2) je v souasn dob podporovno
  CSTuGem, take v rmci esk republiky by ml bt bezproblmov.
  (3) je zpsob podporovan v Evrop, asem by se ml stt standardem,
  tj. vesms dostupnm.



  77..44..22..  FFoorrmmttyy ffoonntt

  Do TeXu lze pohodln zalenit jednak fonty ve formtu Metafontu,
  jednak fonty ve formtu Type 1. Prvn lze vyut pro vechna zazen,
  druh je vhodn pouvat pi pevodu textu do PostScriptu programem
  DVIPS, kter zvlt ve velkch rozliench generuje men vstup.



  77..44..33..  MMeettaaffoonnttoovv ffoonnttyy

  V souasn dob vm pouze o tech pln eskch fontovch sadch.
  Jednak tedy EC-fonty, pak CS-fonty a nakonec Concrete Modern fonty
  (vlastn se jedn o pouh klon CS-font) poetiteln stejnm
  mechanismem jako jsou z CM font udlny CS-fonty.


  Dle se vyskytuj fonty (nap. Pandora) dobe poetiteln pomoc
  virtulnch font (programem l2accent
  <ftp://ftp.cstug.cz/pub/local/fontware/accents/>).


  Vechny zmnn fonty jsou dostupn v archvu
  <ftp://ftp.cstug.cz/pub/local/>,
  <ftp://ftp.cstug.cz/pub/CTAN/fonts/>.



  77..44..44..  TTyyppee 11 ffoonnttyy

  V souasn dob je k dispozici mnoho eskch nebo poetitelnch font
  ve formtu Type 1. Tyto fonty mohou bt bu pmo vestavny ve
  vstupnm zazen nebo mohou bt dodvny ve form soubor s pponou
  pfa nebo pfb, k nim by ml bt dodvn i metrick soubor s pponou
  afm.



  77..44..55..  PPooeettnn ffoonntt zzaabbuuddoovvaanncchh vvee vvssttuuppnnmm zzaazzeenn..

  Tyto fonty lze poetit mechanismem virtulnch font. Pokud chcete
  poetit pouze fonty ze zkladn sady, tj.:







  TimesNewRoman
  Helvetica
  NewCenturySchoolBook
  Palatino
  Bookman




  lze s vhodou pout ji hotov een z balku cspsfonts.tar.gz.
  Obsahuje TFM a VF soubory, kter sta umstit na patin msta
  (/usr/lib/texmf/fonts/tfm, /usr/lib/texmf/fonts/vf). Verze poetnho
  teTeXu v RPM balcch je ji obsahuje.


  Pokud vlastnte Postscriptov font ve form AFM a PFA, resp. AFM a PFB
  soubor, jsou rmcov dv monosti:


  1. Font je ji poetn, zbv jej pouze pekdovat.

  2. Font zatm neobsahuje vechny esk znaky.


  Jak to zjistm? Pokud ji font obsahuje esk znaky, pak je o nich
  informace v AFM souboru. Podvme se tedy, zda-li AFM soubor obsahuje
  dky typu:


  C -1 ; WX 722 ; N Aacute ; B 15 0 706 892 ;




  kde msto Aacute jsou postupn nzvy eskch znak (caron = hek,
  acute = rka, ring = krouek, tedy Ccaron =  (C s hkem), uring = 
  (u s kroukem)). Pokud se nm poda najt vechna esk psmena,
  meme zkusit vygenerovat font pkazem:


  $ afm2tfm font.afm -t kodovani.enc -v cfont rfont




  kde


  font.afm         je jmno pvodnho fontu
  kodovani.enc     je jmno eskho kdovn
  cfont            je jmno eskho fontu
  rfont            je jmno raw fontu




  esk kdovn jsou dostupn nap. v balku a2ac
  <ftp://ftp.cstug.cz/pub/local/cstug/olsak/a2ac>, kde je tak
  podrobnj info. Jmno eskho fontu by mlo bt ve shod s ,,Font
  Naming Conventions``
  <ftp://ftp.cstug.cz/pub/tex/CTAN/documentation/fontname/>. Jmno raw
  fontu mete zvolit libovoln, vtinou se pouv jmno pvodnho
  fontu s pedponou r.



  Program afm2tfm vygeneruje jednak na standardn vstup dek:


  rfont JmenoFontu




  kter pidte (po mal prav) do souboru psfonts.map
  (/usr/lib/texmf/texmf/dvips/misc/psfonts.map). Co a jak pesn pidat
  do tohoto souboru, je lpe konzultovat v dokumentaci k programu DVIPS.


  Dle vytvo soubor rfont.tfm a cfont.vpl. Na posledn jmenovan
  aplikujeme program:


  vptovf cfont.vpl




  m dostaneme soubory cfont.tfm a cfont.vf, kter umstme do
  adres /usr/lib/texmf/texmf/fonts/tfm a
  /usr/lib/texmf/texmf/fonts/vf.


  Pokud font esk znaky neobsahuje, mete se pokusit sjednat npravu
  programem a2ac  <ftp://ftp.cstug.cz/pub/local/cstug/olsak/a2ac>,
  kter, pokud najde jednotliv akcenty, je schopen vytvoit kompozitn
  popis vech eskch psmen.


  Podrobnj popis viz dokumentace k a2ac, i lnek Virtuln fonty,
  accents a ptel
  <ftp://ftp.cstug.cz/pub/tex/local/cstug/sojka/aboutacc/>.




  77..55..  LLyyXX

  Program LyX slou k vytven textovch dokument. Je to nadstavba
  nad TeX, pesnji nad makro LaTeX. Uivatel LyXu pracuje s grafickm
  rozhranm, podobajcm se textovm editorm ze svta MS Windows.
  Vstup programu LyX se po stisku tlatka zpracuje LaTeXem a proto je
  vsledn dokument typograficky pomrn kvalitn.


  Aby byla hlen v menu zobrazovna sprvnmi fonty, je nutn zahrnout
  do souboru $HOME/.lyx/lyxrc dek


  \screen_font_encoding iso8859-2




  LyX upraven pro bezproblmovou prci v etin pro RedHat Linux lze
  nalzt na  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/linux/localization/>.






  77..66..  LLiitteerraattuurraa


    Tom Mrz, Postscriptov psma v TeXu, Zpravodaj CSTUG, 1994, 2,
     70--76

    Petr Olk, Program a2ac --- manipulace s fontem na rovni
     Postscriptu, Zpravodaj CSTUG, 1996, 1, 23--30,
     <ftp://math.feld.cvut.cz/pub/cstex/msdos/cspsfont.zip>

    Adobe Font Metrics File Format Specification Version 4.0, Adobe
     Systems Incorporated, 1992, February

    Pavel Herout, Postscriptov fonty pro ty, co o nich moc nevd,
     Zpravodaj CSTUG, 1996, 1, 43--64

    Joachim Schrod, Komponenty TeXu, Zpravodaj CSTUG, 1993, 1--10, 1,
     <ftp://ftp.muni.cz/pub/tex/CTAN/documentation/components-of-TeX/>

    Donald Knuth, Virtual fonts, a more fun for grand wizards, TUGboat,
     1990, April, 1, 11, 13--23,
     <ftp://ftp.muni.cz/pub/tex/CTAN/documentation/virtual-fonts.knuth>

    Petr Olk, Typografick systm TeX, CSTUG, 1995

    Petr Olk, TeXbook naruby, CSTUG, 1995,
     <ftp://math.feld.cvut.cz/pub/olsak/>

    Petr Sojka, Virtuln fonty, accents a ptel, Zpravodaj CSTUG,
     1994, 2, 56--69,
     <ftp://ftp.muni.cz/pub/tex/local/cstug/sojka/aboutacc/>


  88..  EEmmaaccss

  Milan Zamazal pdm@fi.muni.cz <mailto:pdm@fi.muni.cz>; prvn verze


  Emacs je rozshl a komplexn program a jeho kompletn poetn je
  netriviln. Navc v souasnosti pipadaj v vahu dv verze: Emacs 19
  a Emacs 20.


  Lokalizace Emacsu verze 19 je popsna na
  <http://www.freesoft.cz/software/emacs/czech/emacs-19.html> a vyuv
  balk <http://www.freesoft.cz/software/emacs/czech/emacs-
  czech-3.8.tar.gz>.  Clem lokalizace verze 20 je doshnout zahrnut
  obsahu poeovacho balku pmo do hlavn distribuce Emacsu. Ne
  bude tohoto cle dosaeno, je nutn pouvat zvltn poeovac
  balky. Lokalizace verze 20 je popsna na
  <http://www.freesoft.cz/software/emacs/czech/> a pro verzi 20.3
  vyuv balk <http://www.freesoft.cz/software/emacs/czech/emacs-cs-
  utils-4.2.tar.gz>, pro verzi 20.2 pak balk
  <http://www.freesoft.cz/software/emacs/czech/emacs-cs-
  utils-4.1.tar.gz> (t na
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/localization/emacs/emacs-20/emacs-cs-
  utils-4.1.tar.gz>).


  Pokud momentln nemte monost se k balku emacs-czech dostat, mete
  pout nsledujc nouzov een:

    Do svho ~/.emacs pidejte dky



  ______________________________________________________________________
  (standard-display-european t)
  (set-input-mode (car (current-input-mode))
                  (nth 1 (current-input-mode))
                   0)
  ______________________________________________________________________




    Nastavte Emacsu sprvn font. Tato akce je z hlediska obecnho
     popsna v jinch stech tohoto dokumentu a z hlediska Emacsu
     v jeho info dokumentaci.


  99..  TTiisskk

  99..11..  TTiisskkrrnnyy ss vveessttaavvnnmmii eesskkmmii ffoonnttyy

  Postupujte podle nvodu uvedenho v kapitole ``Red Hat'' vnovan
  poetn distribuce Red Hat. Jmna soubor a adres je teba
  pizpsobit konkrtnmu systmu a distribuci.


  99..22..  PPoossttssccrriippttoovv ttiisskkrrnnyy

  Pro ppravu tisku na Postscriptovch tiskrnch slou balk a2ps
  <http://www-inf.enst.fr/~demaille/a2ps/>, kter od verze 4.7.21
  zahrnuje i program ogonkify
  <http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/ogonkify/>, slouc
  k pidn ISO-8859-2 znak k Postscriptovm fontm definovnm
  kompozitnch znak. K a2ps existuje i katalog <http://www-
  inf.enst.fr/~demaille/a2ps/po/cs.po> eskch hlen.


  Tisk text v ISO-8859-2 z programu Netscape je popsn v kapitole
  ``Netscape''.


  Hled se nkdo, kdo o tisku nape nco vce.


  1100..  KKoonnvveerrzzee zznnaakkoovvcchh ssaadd

  Pro konverzi textovch soubor se pouv GNU program recode. Mezi
  eskmi a slovenskmi uivateli je ovem mnohem oblbenj program
  cstocs, kter byl zpotku k dispozici jako samostatn balek,
  pozdji byl zalenn do cs-tools. Jde o skripty v jazyce perl a awk
  schopn konvertovat textov soubory bu pomoc pevodu one-to-one nebo
  one-to-many.  Pi pevodu one-to-many se napklad konvertuje znak
  Copyright (C v krouku) do ASCII jako (c), nmeck ostr s se
  nahrazuje ss apod..  Aktuln verze cstocs (pro Perl 5) je soust
  nov distribuce Cstools, kterou je mon nalzt na libovolnm zrcadle
  CPANU na <http://www.perl.com/CPAN/authors/id/JANPAZ/>.


  Star verze, cstocs-3.0, kter je t soust cs-tools-0.19, pracuje
  i s Perlem 4 a obsahuje t skripty pro awk. Je k dispozici na
  <ftp://ftp.muni.cz/pub/localization/linux/obsolete/cs-tools/>.  V tto
  verzi je chyba. V souboru 1250.enc je teba smazat posledn przdn
  dek. Pokud m program slouit pro pevod text v nmin, bude navc
  vhodn zmnit v souborech kam.enc a vga.enc popis znaku beta na
  ssharp, aby byl povaovn za nmeck ostr s, kter bude pi pevodu
  one-to-many nahrazeno dvma znaky s, jak je zvykem v nmin, ppadn
  v souboru accent definovat nhradu [AOUaou]diaeresis dvojic
  [AOUaou]e.
  Pokud nemete pout ani perl ani awk, je mon pout program sed a
  jeden ze skript z adrese
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/localization/charsets/sed/>, kter se
  pouvaj takto:



       ______________________________________________________________________
       sed -f pclat2.isolat2 soubor > vystup
       ______________________________________________________________________





  1111..  eesskk ttddnn

  Autor informac: Jan Pazdziora adelton@fi.muni.cz
  <mailto:adelton@fi.muni.cz>, 1998


  esk tdn zcela podle SN nelze implementovat bez pouit metod
  uml inteligence. Norma toti poaduje takov jemnstky jako zaadit
  etzec "Karel IV" ped "Karel II", protoe msk slice se maj
  nahradit slovy, a "tvrt" je ped "druh". Tdn bez nejvtch
  vstelk SN zvld knihovna glibc s nainstalovanmi locales
  s Revision: minimln 1.10 --- viz kapitola ``locales''. Tdn
  pomoc locales v libc5 nefunguje.


  Pokud v systm nepouv glibc nebo nemete pout locales
  z njakho jinho dvodu, lze pout implementaci funkce strxfrm
  <http://www.fi.muni.cz/~adelton/l10n/cssort/csort.c> od Jana
  Pazdziory, kter pevd esk (ISO-8859-2) text na posloupnost,
  kterou je potom mono porovnvat pomoc strcmp. Pevod je definovn
  tak, aby nsledn tdn co nejvce odpovdal esk norm (SN; je
  slovensk tdn odlin?), resp. vkladu normy podle pana Olka.
  Soubor obsahuje tak funkci strcoll, kter provede porovnn dvou
  etzc bez nutnosti pedchoz konverze, tedy v konstantn pamti.

  Soubor pelome pkazem



       ______________________________________________________________________
       cc -c -o csort.o csort.c
       ______________________________________________________________________





  a pomoc



       ______________________________________________________________________
       ld -shared -o csort.so csort.o
       ______________________________________________________________________





  z nj udlme sdlenou knihovnu. Tu potom pouijeme napklad
  nastavenm promnn prosted export LD_PRELOAD=/cesta/k/csort.so,
  m zajistme, e se msto implicitnch strxfrm a strcoll pouij
  ve uveden, esk.


  Dal informace o tdn, vetn implementace tdn pro databzi
  MySQL (viz kapitola ``mysql''), lze nalzt na strnce
  <http://www.fi.muni.cz/~adelton/l10n/> Jana Pazdziory.


  1122..  eesskk mmaannuulloovv ssttrrnnkkyy

  Petr Kol Petr.Kolar@vslib.cz <mailto:Petr.Kolar@vslib.cz>:
  27. 10. 1998; Pavel Jank ml. Pavel.Janik@math.muni.cz
  <mailto:Pavel.Janik@math.muni.cz>: star verze


  1122..11..  IInnssttaallaaccee

  Pro prohlen manulovch strnek v etin programem man je nutn
  mt nainstalovnu podporu zobrazovn eskch znak pravu programu
  groff pro ISO-8859-2 popsanou v kapitole ``groff'' a program man verze
  1.4h nebo novj.


  esk manulov strnky jsou distribuovny jako zdrojov texty pro
  groff ve formtu .tar.gz vhodnm pro distribuce Slackware, SLS,
  Yggdrasil aj., a ve formtu .rpm pro distribuce RedHat, Caldera, Suse
  apod..


  Instalace strnek ze souboru .tar.gz je velmi jednoduch --- po
  rozbalen balku pkazem


  tar xfz man-pages-cz-x.xx.tgz




  jednodue v pslunm adresi provedeme pkaz make install, kter
  zajist nainstalovn manulovch strnek do adrese
  /usr/local/man/cs.


  Instalace strnek ve formtu .rpm je jet jednodu:


  rpm -i man-pages-cz-x.xx-x.i386.rpm




  1122..11..11..  PPrroohhlleenn eesskkcchh mmaannuulloovvcchh ssttrrnneekk

  Standardn instalace programu man pouv k zobrazovn znak na
  terminly zazen latin1 programu groff. Pro zobrazovn eskch
  znak ale potebujeme, aby man pouval zazen devlatin2 z balku
  groff-latin2. V konfiguranm souboru programu man (/etc/man.config,
  ppadn nkde jinde) proto zmnme na dku


  NROFF           /usr/bin/groff -Tlatin1 -mandoc




  Tlatin1 za latin2:


  NROFF           /usr/bin/groff -Tlatin2 -mandoc




  Novj verze programu man, kter je spravovn A. Brouwerem se pi
  vbru manulov strnky d promnnou prosted LANG, man verze 2.x
  (dostupn v Debianu) pak pracuje standardn i podle promnnch LC_*.
  Proto pro prohlen eskch manulovch strnek pouijeme jeden
  z nsledujcch ekvivalentnch pkaz:


  bash$ LANG=cs man intro

  bash$ export LANG=cs
  bash$ man intro

  csh$ setenv LANG cs
  csh$ man intro




  Uivatel jinch interpret si jist pslun pkazy uprav sami.



  1122..22..  PPrroohhlleenn eesskkcchh mmaannuulloovvcchh ssttrrnneekk ppoodd ssyyssttmmeemm XX--WWiinnddooww

  K prohlen eskch manulovch strnek byl poupraven program xman ze
  standardn distribuce X11R6. Podporuje zobrazovn eskch znak
  v manulovch strnkch. Tento balk mete zskat z tchto FTP
  server:


    <ftp://ftp.inet.cz/pub/People/Pavel.Janik/> na IGN

    <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/localization/linux/czman/> na CESNETu


  Jeho instalace se provd podobn jako instalace vlastnch manulovch
  strnek.


  1122..33..  PPrroojjeekktt ""eesskk MMaannuulloovv SSttrrnnkkyy""

  Tento projekt vznikl aktivitou nkolika jednotlivc, kterm nejde jen
  o to, e sami maj dokonal operan systm, ale tak o to, aby
  pomohli ostatnm zbavit se tch jejich (OS). Hlavnm clem projektu je
  popularizace Linuxu a jeho zpstupnn irok veejnosti.
  Koordintorem projektu je


  Pavel Jank ml. <Pavel.Janik@math.muni.cz>




  esk Manulov Strnky maj i svou konferenci (czman@linux.cz).
  Pihlsit se mete na adrese czman-subscribe@linux.cz:



  echo subscribe czman Jmno Pjmen | mail czman-subscribe@linux.cz




  Konference je vnovna nejenom pekladatelm, ale i uivatelm, kte
  maj s eskmi manulovmi strnkami problmy.


  1122..33..11..  OOddkkaazzyy


    <ftp://ftp.inet.cz/pub/People/Pavel.Janik/>

    <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/linux/localization/>

    <http://www.inet.cz/~pjanik/czman/>


  1133..  KKoonnttrroollaa eesskkhhoo pprraavvooppiissuu ((ssppeellll--cchheecckkeerr))

  Petr Kol Petr.Kolar@vslib.cz <mailto:Petr.Kolar@vslib.cz>:
  14. 5. 1999; Pavel Jank ml. Pavel.Janik@math.muni.cz
  <mailto:Pavel.Janik@math.muni.cz>: star verze


  Nejrozenjm programem pro kontrolu pravopisu na unixovch
  systmech je GNU ispell (v dob psan tohoto textu verze 3.1.20).
  Vzhledem k jeho schopnostem se spe jedn o pouh odhalovn
  peklep. Ispell toti neodhal syntaktick ani stylistick chyby,
  take otepan "vly VYLI vnce" je podle nj sprvn (jeliko "vyli"
  je tak esk slovo).


  Soubory s eskm slovnkem pro ispell naleznete na adrese
  <ftp://ftp.vslib.cz/pub/unix/ispell/czech/>. Tento slovnk je prbn
  roziovn a v kvtnu 1999 rozpoznval vce ne 1 300 000 slovnch
  tvar. Na roziovn slovnku se me podlet kad. Sta zaslat
  dosud neznm esk slova (obsah souboru $HOME/.ispell_czech nebo
  vstup z pkazu ispell -d czech -l < soubor) na adresu
  Petr.Kolar@vslib.cz <mailto:Petr.Kolar@vslib.cz>.


  1133..11..  PPrrccee ss iissppeelllleemm

  Ispell je mon pouvat bu samostatn --- pomoc pkazu


  ispell -d czech soubor




  nebo je mon jej volat z rznch editor.


  A jak ispell funguje? Mme napklad soubor, kter obsahuje
  nsledujc text:


  Tvrcem opranho sytmu Linux je Linus Torvalds.





  Pi kontrole pkazem ispell -d czech soubor (nebo pi stisknut
  klvesy F8 v editoru joe, apod.) ispell "sko" na slovo "opranho",
  protoe slovo "Tvrcem" je ve slovnku obsaeno. Slovo "opranho"
  bude zvraznno, a bude nabdnuta (v tomto ppad jedin) monost
  opravy --- 0: operanho. Sta stisknout nulu, a slovo "opranho"
  bude opraveno na "operanho". Chybn slovo "sytmu" nech ispell bez
  povimnut, protoe se me jednat o tet pd slova "syt", ale
  zastav se na slov "Linus". Tady nabdne nkolik monost, ale
  protoe pvodn slovo je sprvn, stiskneme klvesu mezera nebo "a"
  (Accept), co znamen "ponechat slovo uveden v textu". Mezera
  zpsob, e dal vskyt tho slova ve stejnm souboru bude opt
  chybou, zatmco "a" bude toto slovo pipoutt a do konce
  zpracovvanho souboru. Tak je mon stisknutm "i" slovo zaadit do
  uivatelskho slovnku $HOME/.ispell_czech, take jeho vskyt
  v ktermkoli v budoucnosti kontrolovanm souboru bude tolerovn. Pokud
  je slovo skuten patn, a ispell nenabz sprvnou opravu, je mon
  stisknout klvesu "r" a zadat sprvn slovo.


  1133..22..  IIssppeellll pprroo EEmmaaccss

  Milan Zamazal pdm@fi.muni.cz <mailto:pdm@fi.muni.cz>; prvn verze


  esk ispell je podporovn balkem emacs-czech od verze 3.5 (ve
  verzch 3.5 a 3.6 je drobn chyba). esk slovnk lze zvolit napklad
  v menu "Edit/Spell/Select Czech". Bli informace o pouvn ispellu
  a volb slovnk naleznete v dokumentaci Emacsu.


  1133..33..  IIssppeellll pprroo JJooee

  Podpora anglick kontroly pravopisu je v editoru joe vestavna.
  Kombinac klves 'CTRL+[ N' kontrolujeme jedno slovo, klvesami
  'CTRL+[ L' cel soubor.

  eskou podporu lze jednodue nakonfigurovat.  Sta do souboru
  ~/.joerc nebo pmo do souboru /usr/lib/joe/joerc doplnit nsledujc
  dky:



       ______________________________________________________________________
        Czech spell-check macros

       :def czechspellfile filt,"cat >ispell.tmp;\
       ispell -d czech ispell.tmp </dev/tty >/dev/tty;cat ispell.tmp;\
       /bin/rm ispell.tmp",rtn,retype
       :def czechspellword psh,nextword,markk,prevword,markb,filt,\
       "cat >ispell.tmp;ispell -d czech ispell.tmp </dev/tty >/dev/tty;\
       tr -d <ispell.tmp '\\012';/bin/rm ispell.tmp",rtn,retype,nextword
       :def czechspellline psh,eol,markk,bol,markb,filt,"cat >ispell.tmp;\
       ispell -d czech ispell.tmp </dev/tty >/dev/tty;\
       tr -d <ispell.tmp '\\012';/bin/rm ispell.tmp",rtn,retype,eol

       czechspellfile .k8
       czechspellword .k9
       czechspellline ^k .k9
       ______________________________________________________________________





  Tato makra definuj, e funkn klvesa F8 provede kontrolu eskho
  pravopisu v celm souboru, klvesa F9 zkontroluje slovo, na kter
  stoj kursor. (POZOR ovem na to, e neupraven joe neum rozeznvat
  esk psmenka ...). Kombinace klves 'CTRL+k F9' provede kontrolu
  pravopisu na jednom dku.


  1144..  JJaakk ppooeettiitt rrzznn ddiissttrriibbuuccee

  1144..11..  DDeebbiiaann GGNNUU//LLiinnuuxx

  Petr patka xspatk00@stud.fee.vutbr.cz
  <mailto:xspatk00@stud.fee.vutbr.cz>: 21. 5. 1999; Milan Zamazal
  pdm@fi.muni.cz <mailto:pdm@fi.muni.cz>, Vtzslav Samel
  xsamel00@dcse.fee.vutbr.cz <mailto:xsamel00@dcse.fee.vutbr.cz> a dal
  star verze


  1144..11..11..  SSoouuaassnn ssttaavv ooffiicciillnn ddiissttrriibbuuccee

  V aktuln stabiln verzi Debianu jsou mimo jin nsledujc balky
  vztahujc se k eskmu a slovenskmu prosted:


    kbd: obsahuje ISO 8859-2 fonty pro konzolu a nkter esk
     klvesnice

    xfntil2: ISO 8859-2 fonty pro XFree

    emacs-czech: poetn Emacsu

    cstocs: znm pevodnk znakovch sad

    locales: pizpsoben systmu pro rzn jazyky a teritoria

    iczech: esk slovnk pro ispell (zatm pouze ve vvojov verzi
     Debianu nebo na  <http://www.debian.cz/pub>); vzhledem k pomrn
     astm zmnm je vak vhodnj pout data z
     <ftp://ftp.vslib.cz/pub/unix/ispell/czech>

  Tyto balky s vjimkou poslednch dvou jsou soust Debianu od verze
  1.3, a lze je bez problm pouvat i na Debianu 1.2.

  Existuje neoficiln podpora eskho a slovenskho (La)TeXu pro Debian
  1.2 a vy. Tyto balky nejsou oficiln soust Debianu.
  S maintainery teTeXu je nutn vyeit problm s konfliktem
  czech.sty/slovak.sty v Babelu. Poetn teTeXu pro aktuln stabiln
  (a vtinou i vvojov verze) Debian GNU/Linux jsou k dispozici na
  <http://www.debian.cz/pub/debian-czsk/dists/stable/>. Na tto adrese
  jsou i dal informace vztahujcch se k poetn nebo posloventn
  Debianu, kter se nepodailo dostat do hlavn distribuce Debianu.

  Balky CSTeXu pro star verze Debianu lze nalzt na adrese
  <ftp://ftp.muni.cz/pub/linux/localization/cstex-deb/>.

  Krom toho by vechny aplikace v Debianu 1.3 a novjm mly
  podporovat 8-bitov vstup (m-li to v danm ppad smysl). Pokud tomu
  tak nen, lze to zaslat jako bug-report pes debianovsk Bug Track
  System. Mete t vyut monosti nechat si hlen peloit (viz
  <http://www.debian.cz/proj/bugy/index.php3>).

  Mte-li zjem o dal vci tkajc se etiny, muste postupovat
  podle obecnch nvod obsaench v Czech-HOWTO.

  Nezapomete, e Debian je oteven distribuce ("users for users").
  Chcete-li se tedy k jeho poeovn aktivn pipojit, nic vm nebrn
  stt se dalm z jeho maintainer. Mete t pomoci radami a npady,
  budete-li sledovat maillisty debian-i18n a debian-devel. Informace
  o nich naleznete na WWW strnkch Debian projektu na
  <http://www.debian.org>. Je tak dobr sledovat
  <http://www.debian.cz>, co je prezentan msto nkterch projekt
  pro poetn Debianu.

  Mezi Debian maintainery je ji i nkolik ech. Jako lovka, kter
  k poetn nezanedbateln pispl, si dovoluji jmenovat Milan
  Zamazala pdm@debian.org


  1144..11..22..  PPooeettnn ooffiicciillnn ddiissttrriibbuuccee

  Pokud chcete nainstalovat etinu/sloventinu na konzolu a do XFree86,
  je nejjednodu pout balek skcz-slink z adresy
  <http://www.debian.cz/pub/debian-czsk/dists/stable/binary-i386/>
  (pokud se adresovou strukturou vrtte n, najdete zdrojov tvar
  balku).  Pro jeho instalaci pouijte pkaz:


  ______________________________________________________________________
  dpkg -i skcz-slink*
  ______________________________________________________________________



  Pot vm instalan skript polo nkolik otzek, kter vs provedou
  instalac. Podrobnj popis je soust balku, ale domnvm se, e
  otzky jsou zodpovditeln i bez nvodu.


  1144..22..  RReedd HHaatt 66..00

  Petr Kol Petr.Kolar@vslib.cz <mailto:Petr.Kolar@vslib.cz>;
  17. 5. 1999


  Kvli nedostatku msta na bootovacch disketch na nich nen obsaena
  instalace v etin. Doufejme, e do pt verze s tm firma Red Hat
  nco udl nebo e se poda vytvoit obrazy disket vetn etiny.


  Do t doby je vhodn zvolit pi instalaci sloventinu, aby alespo
  vci, kter vyaduj kdovn ISO-8859-2 byly v podku. Po proveden
  instalaci zmte obsah souboru /etc/sysconfig/i18n; pokud si pejete
  pouvat unikdov konzolov fonty, pak na:


  LANG=cs
  LINGUAS=cs
  LC_ALL=cs_CZ
  LC_CTYPE=cs_CZ
  SYSFONT=ucw16.psf
  UNIMAP=latin2-ucw.uni
  SYSFONTACM=latin2-ucw.scrnmap



  nebo na








  LANG=cs
  LINGUAS=cs
  LC_ALL=cs_CZ
  LC_CTYPE=cs_CZ
  SYSFONT=lat2-sun16
  SYSFONTACM=iso02



  pro normln fonty. Rmeky v programech typu mc a linuxconf by mly
  bt v obou ppadech podku. Bez ohledu na pouit fonty je vak
  nutn zabezpeit jejich aktivaci pkazem echo -e '\033(K'. dek
  LC_CTYPE=cs_CZ je nutn pro vstup ne-ASCII znak z klvesnice
  v pkazovch dcch shellu tcsh, kter se nechov zcela korektn.
  Zrove tento dek umouje vypustit LC_ALL=cs_CZ v ppad, e
  chcete sice pouvat esk znaky, ale nemte zjem o to, aby s vmi
  programy komunikovaly esky. Navc pokud pouv nkterch z uivatel
  shell tcsh, ml by sprvce vytvoit soubor /etc/profile.d/lang.csh
  s tmto obsahem


  if ( -r /etc/sysconfig/i18n ) then
      eval `sed -e "s/#.*//" -e "s/^\([^=][^=]*\)=\(.*\)/setenv \1 \2;/" \
          /etc/sysconfig/i18n`
  endif



  Tento skript zajist nastaven promnnch prosted podle obsahu
  souboru /etc/sysconfig/i18n.


  Vbr mapy klvesnice pro konzolu se provd v souboru
  /etc/sysconfig/keyboard. Jeho obsah je KEYTABLE=mapa, kde mapa je
  jedna z cz-lat2, cz-lat2-prog nebo cz-us-qwertz. Klvesnice funguje
  pi startu jako americk, na etinu a zpt se pepn klvesou Pause.


  Red Hat 6.0 je dodvn s XFree86 3.3.3.1 ve kterm ji je opravena
  star chyba zpsobujc, e znaky  ly zadvat z klvesnice
  (nebyly-li provedeny pslun patche) pouze pomoc mrtvch klves.
  Pokud jste provdli upgrade a mli jste nainstalovanou knihovnu
  libX11 z balku XKB-czsk-forcedIM (kter slou k tomu, aby ve starch
  aplikacch fungovaly mrtv klvesy), bude pouita star libX11 z XKB-
  czsk-forcedIM (protoe m vy slo verze) a nepatchovan
  konfiguran soubory soubory, take klvesy  opt nebudou
  fungovat.  Pravdpodobn je to vhodn okamik pro odstrann XKB-czsk-
  forcedIM:



       ______________________________________________________________________
       rm /usr/X11R6/lib/libX11.so.6.99
       ldconfig
       ______________________________________________________________________




  Pokud skuten mte aplikace, ve kterch nefunguj mrtv klvesy,
  pouijte knihovnu LibI18Nforce od Zdeka Kabele (a nezapomete
  napsat bug-report autorovi problmov aplikace).


  Chcete-li zobrazovat esk znaky v X, muste nainstalovat ISO-8859-2
  fonty.  Fonty vak nejsou okamit dostupn. Pi implicitnm pouit
  fontserveru je nutn doplnit odkazy na adrese s ISO-8859-2
  nsledujcm patchem:


  --- /etc/X11/fs/config.orig     Mon Apr 19 01:33:12 1999
  +++ /etc/X11/fs/config  Wed Apr 28 14:27:36 1999
  @@ -16,7 +16,11 @@
   # directories in /usr/share, because they aren't forced to be
   # installed alongside X.
   #
  -catalogue = /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc:unscaled,
  +catalogue = /usr/share/fonts/ISO8859-2/misc:unscaled,
  +       /usr/share/fonts/ISO8859-2/75dpi:unscaled,
  +       /usr/share/fonts/ISO8859-2/100dpi:unscaled,
  +       /usr/share/fonts/ISO8859-2/Type1,
  +       /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc:unscaled,
          /usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi:unscaled,
          /usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi:unscaled,
          /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc,




  esk klvesnice v X se nastav jednm z postup popsanch v kapitole
  ``Klvesnice v~X pomoc XKB'' a zapne klvesou Scroll Lock nebo
  souasnm stiskem obou klves Shift.


  Informace o TeXu jsou v kapitole ``TeX''.


  Red Hat 6.0 s vylepenou podporou etiny naleznete na
  <ftp://ftp.linux.cz/pub/linux/local/redhat-6.0/>. V souboru
  <ftp://ftp.linux.cz/pub/linux/local/redhat-6.0/i386-cs/local/README>
  je popsno, co tato prava obsahuje navc oproti standardnmu Red
  Hatu.


  Tato kapitola nen dosud dokonena. Pokud se setkte s dalmi
  problmy, podvejte se, zda jejich een nen popsno v kapitole
  o Red Hatu 5.2.


  1144..33..  RReedd HHaatt 55..22

  Rudolf Ul rudolf.ulc@oku-st.cz <mailto:rudolf.ulc@oku-st.cz>;
  13. 1. 1999 (upravovno autorem Czech-HOWTO)


  Podpora etiny je v Red Hatu 5.2 dosti pokroil, stle vak nen bez
  chyb.


  Pokud pi instalaci nebyl vybrn esk jazyk, je teba dodaten
  zmnit obsah souboru /etc/sysconfig/i18n takto:


  LANG=cs
  LINGUAS=cs
  LC_ALL=cs_CZ
  SYSFONT=lat2-16
  SYSTERM=linux-lat




  pokud v tomto souboru chcete pedepsat nastavovn jinch promnnch,
  je nutn do souboru /etc/profile.d/lang.sh doplnit pkazy, kter
  zajist jejich export; napklad pro promnnou LC_CTYPE je poteba
  pidat



       ______________________________________________________________________
       if [ -n "$LC_CTYPE" ]; then
           export LC_CTYPE
       fi
       ______________________________________________________________________





  Jestlie je promnn SYSTERM nastavena na hodnotu linux-lat, budou ve
  skriptu /etc/profile.d/lang.sh automaticky nastaveny promnn
  LESSCHARSET=latin1 a INPUTRC=/etc/inputrc. Soubor /etc/inputrc
  obsahuje pkazy umoujc pouvn osmibitovch znak v pkazovch
  dcch:


  set meta-flag on
  set convert-meta off
  set output-meta on




  Do /etc/inputrc je vhodn doplnit dky, kter zajist fungovn
  klves Home, End a Delete v pkazovm dku v bashi --- podle
  kapitoly ``bash''.


  Aby se nastaven z /etc/sysconfig/i18n projevilo i v shellu tcsh, je
  nutn vytvoit soubor /etc/profile.d/lang.csh obsahujc



       ______________________________________________________________________
       if ( -r /etc/sysconfig/i18n ) then
           eval `sed -e "s/#.*//" -e "s/^\([^=][^=]*\)=\(.*\)/setenv \1 \2;/" \
               /etc/sysconfig/i18n`
       endif
       if ( "$SYSTERM" == "linux-lat" ) then
           setenv LESSCHARSET latin1
       endif
       ______________________________________________________________________





  Pokud se pi instalaci nevybere esk klvesnice, je nutn pozdji
  zmnit obsah souboru /etc/sysconfig/keyboard napklad na


  KEYTABLE=cz-lat2




  Pro konzoli lze tak pout unikdov fonty bu z balku
  <ftp://ftp.muni.cz/pub/linux/redhat/redhat-5.2/i386-cs/local/RPMS/l10n/ucw-
  cs-1.1-2.i386.rpm> nebo z
  <ftp://ftp.muni.cz/pub/linux/redhat/redhat-5.2/i386-cs/local/RPMS/l10n/ISO-8859-2-console-
  fonts-980404-1.noarch.rpm>.  V kbd-0.96a je jinak umstn adres
  s mapami klvesnic, ne jak oekv ucw-cs-1.1-2.i386.rpm, proto pokud
  mte nainstalovn tento balk, muste vytvoit odkaz


  ( cd /usr/lib/kbd/keymaps/i386; ln -s ../../keytables )




  Unikdov fonty se zavedou pkazem


  setfont ucw16 -m latin2u.scrnmap




  a je nutn pepnout tabulku font napklad pkazem


  /bin/echo -e '\033(K'




  v /etc/profile.  Pro unikdov fonty se v /etc/sysconfig/i18n
  nastavuje SYSTERM=linux-lat (aby byly sprvn nastaven semigrafick
  rmeky). Potom je ale nutn nastavit tak INPUTRC=/etc/inputrc a
  LESSCHARSET=latin1, protoe toto nastaven se ve skriptu
  /etc/profile.d/lang.sh provede pouze pro SYSTERM=linux-lat. Balk
  ISO-8859-2-console-fonts-980404-1.noarch.rpm, kter je zabalen pro
  RedHat 5.1, zpsobuje jet jeden problm na RedHat 5.2, protoe
  nainstaluje do /etc/rc.d/init.d soubor consolefont, kter instaluje
  font a mapovac tabulku podle obsahu souboru
  /etc/sysconfig/consolefont. Tento mechanizmus koliduje se zmry
  RedHatu 5.2. Asi nejjednodu je nechat v /etc/sysconfig/i18n
  implicitn font lat2-16.psf a fonty nastavovat v souboru
  /etc/sysconfig/consolefont a samozejm pidat do /etc/profile pkaz
  /bin/echo -e '\033(K'.


  Lokalizace sprvc oken fvwm95 a Afterstep i program pine, mutt,
  lynx, emacs, joe, groff, applixware a dalch pro pouvn znakov
  sady ISO-8859-2 a esk klvesnice je popsna v podkapitolch
  ``fvwm95'', ``afterstep'', ``pine'', ``mutt'', ``lynx'', ``joe'',
  ``groff'', ``applixware'' kapitoly ``Lokalizace rznch aplikac''.


  Uivatelsk soubory jako .inputrc, .muttrc, kter maj bt koprovny
  vem uivatelm vytvenm pkazem useradd je teba umstit do
  adrese /etc/skel.


  Pro zprovoznn esk klvesnice v X Window Systemu je poteba doplnit
  do souboru /usr/X11R6/lib/X11/locale/locale.alias chybjc dek


  cs_CZ                   cs_CZ.ISO8859-2





  (velk mezera je tvoena tabeltory) a pkazem



       ______________________________________________________________________
       setxkbmap -symbols 'czsk(us_cz_prog)' -compat group_led
       ______________________________________________________________________





  aktivovat zvolenou klvesnici. "Automatick" proveden tohoto pkazu
  pi sputn X se zajist jeho uvedenm v souborech $HOME/.Xclients
  jednotlivch uivatel. Nastaven klvesnice lze provst pro vechny
  uivatele najednou v sekci Keyboard v souboru /etc/X11/XF86Config.


  Terminlov emultor rxvt v Red Hatu 5.2 je sten opraven, ale zd
  se, e problmy s mrtvmi klvesami petrvvaj. Ml by fungovat
  s balkem XKB-czsk-forcedIM a s nastavenou promnnou prosted

  XLIB_FORCE_I18N=1


  emultoru nxterm esk klvesnice dosud nefunguje; proto je nutn pi
  pouit Afterstepu v souboru /usr/share/afterstep/fixed/start/1_xterm
  zmnit nxterm na xterm.


  Tak program netscape umouje zadvat esk znaky z klvesnice. Um
  tak sprvn zobrazovat WWW strnky v kdovn ISO-8859-2 i
  Windows-1250, bohuel ve formulch stle nesprvn pouv vdy
  pouze ISO-8859-1 fonty.


  Aby program xterm, emacs a dal pouvaly ISO-8859-2 fonty, je nutn
  je spoutt napklad s parametrem -fn -misc-fixed-medium-r-
  normal--16-150-75-75-c-80-iso8859-2.  Lep je ale vyrobit soubor
  $HOME/.Xresources obsahujc


























  *fontMenu.Label:  VT Fonts (8859-2)
  *fontMenu.fontdefault.Label: default (8x16)
  *vt100.font: -misc-fixed-medium-r-normal--16-150-75-75-c-80-iso8859-2
  *vt100.boldfont: -misc-fixed-bold-r-normal-sans-16-150-75-75-c-90-iso8859-2
  *fontMenu.font1.Label: 5x7
  *vt100.font1: -misc-fixed-medium-r-normal--7-70-75-75-c-50-iso8859-2
  *fontMenu.font2.Label: 7x13
  *vt100.font2: -misc-fixed-medium-r-normal-sans-13-120-75-75-c-70-iso8859-2
  *vt100.boldfont2: -misc-fixed-bold-r-normal-sans-13-120-75-75-c-70-iso8859-2
  *fontMenu.font3.Label: 8x14
  *vt100.font3: -misc-fixed-medium-r-normal--14-130-75-75-c-80-iso8859-2
  *vt100.boldfont3: -misc-fixed-bold-r-normal--13-120-75-75-c-80-iso8859-2
  *fontMenu.font4.Label: 8x14 bold
  *vt100.font4: -misc-fixed-bold-r-normal--13-120-75-75-c-80-iso8859-2
  *fontMenu.font5.Label: 10x20
  *vt100.font5: -misc-fixed-medium-r-normal-sans-20-200-75-75-c-100-iso8859-2
  *fontMenu.font6.Label: 14x26
  *vt100.font6: -misc-fixed-medium-r-normal-serif-26-170-75-75-c-140-iso8859-2

  xterm*VT100.Translations: #override\n\
          <Key>BackSpace: string(0x7F)\n\
          <Key>Insert: string("^[[2~")\n\
          <Key>Delete: string("^[[3~")\n\
          <KeyPress>Prior : scroll-back(1,page)\n\
          <KeyPress>Next : scroll-forw(1,page)
  nxterm*VT100.Translations: #override\n\
          <KeyPress>Prior : scroll-back(1,page)\n\
          <KeyPress>Next : scroll-forw(1,page)

  rxvt*font: -misc-fixed-medium-r-normal--16-150-75-75-c-80-iso8859-2
  rxvt*boldfont: -misc-fixed-bold-r-normal--16-150-75-75-c-90-iso8859-2

  emacs*font: -misc-fixed-medium-r-normal--16-150-75-75-c-80-iso8859-2




  Uveden obsah zajist tak fungovn klves Backspace, Delete a Insert
  a nastaven fontu pro rxvt a Emacs.


  Pokud vm pi zapnut etin vad rozhzen vpis pkazu ls -l,
  pouijte postup popsan v kapitole ``instalace locales''.


  1144..33..11..  MMaannuulloovv ssttrrnnkkyy

  esk manulov strnky jsou obsaeny v balku
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/localization/linux/czman/man-pages-
  cs-0.12-1.noarch.rpm>.  Pro jejich prohlen je vhodn mt
  nainstalovn balk groff-latin2-1.1-1.noarch.rpm a v souboru
  /etc/man.config nahradit -Tascii za -Tlatin2. Nicmn prakticky se lze
  obejt i bez groff-latin2 a v souboru /etc/man.config nahradit -Tascii
  za -Tlatin1. Zpsob tisku manulovch strnek a vstup z programu
  groff na postscriptov tiskrny nen autorovi Czech-HOWTO znm.


  1144..33..22..  EEmmaaccss

  5.2 je prvn verze Red Hatu, ve kter je Emacs s podporou MULE.
  Podpora etiny je obsaena v balku
  <ftp://ftp.muni.cz/pub/localization/emacs/redhat/RPMS/noarch/emacs-cs-
  utils-4.2-4.noarch.rpm>.



  Dal nastaven se provede podle popisu v /usr/doc/emacs-cs-
  utils-4.2/emacs-czech.html.


  1144..33..33..  TTiisskk nnaa ttiisskkrrnncchh ss vveessttaavvnnmmii eesskkmmii ffoonnttyy

  Pro tisk textovch soubor v kdovn ISO-8859-2 na tiskrnch
  s vestavnmi eskmi fonty s jinm kdovnm (napklad CP-852)
  v textovm reimu je nutn doplnit soubor /usr/lib/rhs/rhs-
  pritntfilterd/asc-to-printer.fpi o pkaz cstocs il2 kd, kde kd je
  jmno souboru s definic kdovn znak pouitch danou tiskrnou.
  Balk cstocs obsahuje definin soubory pro nejrozenj kdovn;
  formt defininch soubor je jednoduch, take pokud tiskrna pouv
  exotick kdovn, lze jeho popis pro program cstocs snadno doplnit.


  Jestlie napklad m tiskrna vestavnou znakovou sadu CP852, bude na
  mst parametru kd pouito pc2 takto:


  if [ "$CRLFTRANS" = YES -o "$CRLFTRANS" = 1 ]; then
      cstocs il2 pc2 | sed -e 's/$/'`echo -ne '\r'`'/g'
  else
      cstocs il2 pc2 | cat -
  fi




  Poznmky:


    Pkaz cat - lze vynechat.

    Mus bt nainstalovn balk cstocs.


  1144..33..44..  MMiiddnniigghhtt CCoommmmaannddeerr

  Je teba nastavit podporu osmibitovch znak: v menu Options ->
  Display bits zakrtnout Full 8 bits output a Full 8 bits input a
  uloit nastaven. Dle je teba nastavit barevn terminl - do souboru
  $HOME/.mc/ini (ppadn do /usr/lib/mc/mc.ini) pidme:


  [Colors]
  color_terminals=linux,linux-lat,xterm




  Pro prohlen eskch manulovch strnek v mc je poteba v menu
  Command -> Extension file edit (nebo v souboru /usr/lib/mc/mc.ext)
  v sekcch # Manual page a # Manual page - compressed zamnit nroff za
  groff a -Tascii za -Tlatin2.  Mus bt nainstalovn esk groff.


  1144..33..55..  DDaall pprraavvyy nneessoouuvviisseejjcc ss llookkaalliizzaacc

  Kvli chyb v balku mc-4.1.35-2 nefunguje prohlen rpm soubor.
  V /usr/lib/mc/extfs/rpm na dku 100 m bt:


  rpm -qlvp $1 | sed -e 's/^\(..........\)[-t]/\1 1 /;s/    /  1 /'


  Dle je uiten upravit soubor /usr/lib/mc/mc.ext popisujc vazby
  soubor obrzk s programy. Napklad pro soubory typu JPEG takto:


  type/JPEG\ image
  Open=if [ -n "$DISPLAY" ]; then zgv %f; else (ee %f &); fi
  Icon=jpeg.xpm
  Include=image-options



  Tak se v ppad sputn mc na konzoli pouije prohle obrzk zgv
  a v X Windows se pouije prohle ee. Podobn lze doplnit napklad
  pro midi a mp3:


  regex/\.(mid|MID)$
      Open=playmidi -a %f
      Icon=sound.xpm




  (parametr -a je pouze pro Sound Blaster AWE 32, jinak nen potebn).


  Do souboru /etc/rc.d/rc.local je vhodn pidat nastaven NumLocku a
  Powersave pro monitor:



       ______________________________________________________________________
       # Set Numlock
       for tty in /dev/tty[1-6]; do
             setleds -D +num < $tty
       done

       # Set power save
       setterm -blank 10 -powersave on
       printf "\033[14;5]"
       ______________________________________________________________________





  Zkontrolujte ppadn nastavte prva pro zazen CD-ROM (vichni
  prvo r) a sequencer (vichni prvo w), aby mohli vichni uivatel
  pehrvat CD a midi soubory:



       ______________________________________________________________________
       chmod o+r /dev/hdx       (tam, kde je cdrom)
       chmod o+w /dev/sequencer
       ______________________________________________________________________





  1144..44..  RReedd HHaatt 55..11

  Rudolf Ul rudolf.ulc@oku-st.cz <mailto:rudolf.ulc@oku-st.cz>;
  9. 9. 1998

  Red Hat 5.1 obsahuje stenou podporu etiny. Lokalizace vak nen
  zdaleka dotaena do konce a jsou v n chyby. Krom prav uvedench
  ve pro RedHat 5.2 je nutn jet provst tyto kroky:


  1144..44..11..  pprraavvaa llooccaalleess

  Katalogy program maj bt v /usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES,
  lokalizan soubory pro knihovnu glibc v adresi
  /usr/share/locale/cs_CZ:



       ______________________________________________________________________
       cd /usr/share/locale
       mv cz/LC_MESSAGES/* cs/LC_MESSAGES
       mv cs_CZ/LC_MESSAGES/*.mo cs/LC_MESSAGES
       rm -r cz
       ln -s cs cz
       ______________________________________________________________________





  Symbolick odkaz cz se vyrb proto, aby se esk katalogy zprv
  rozumn umstily i pi dodaten instalaci balk, kter se je
  nesprvn sna umstit do adrese cz.


  1144..44..22..  NNaassttaavveenn llooccaalleess aa ffoonntt aa kkllvveessnniiccee nnaa kkoonnzzoollii

  Obsah souboru /etc/sysconfig/i18n, kter po instalaci, pi n byl
  vybrn esk jazyk, vypad takto:


  LANG=cz
  LINGUAS=cz
  SYSFONT=lat2-16
  SYSTERM=linux-lat




  je teba zmnit na


  LANG=cs
  LINGUAS=cs cz
  LC_ALL=cs_CZ
  SYSFONT=lat2-16
  SYSTERM=linux-lat




  Soubor /etc/sysconfig/keyboard slou pro zadn mapy klvesnice,
  kter se m pout na konzoli. Jmno mapy klvesnice mus bt bez
  ppony .gz a me bt i bez ppony .map a bez cesty (pak nebude
  vadit, e V RedHat 5.2 nejsou mapy klvesnic v /usr/lib/kbd/keytables,
  ale v /usr/lib/kbd/keymaps/i386. Pro etinu by ml soubor
  /etc/sysconfig/keyboard obsahovat jeden ze dk




  KEYTABLE="cz-lat2"
  KEYTABLE="cz-lat2-prog"




  Nebyla-li pi instalaci zvolena etina, sta pouze opravit zmnn
  dva soubory.


  Obsah souboru /etc/sysconfig/i18n zajist, e na konzoli budou
  nastaveny ISO-8859-2 fonty a dky nastaven klvesnicov mapy
  z /etc/sysconfig/keyboard lze stisknutm klvesy Pause pepnat na
  eskou klvesnici. Aby bylo mon pouvat ne-ASCII znaky i
  v pkazovch dcch shellu bash, je nutn vytvoit soubor
  $HOME/.inputrc jak je popsno v kapitole ``''.


  Podle hodnoty SYSTERM je automaticky nastavena promnn prosted TERM
  na hodnotu linux-lat, pro kterou je upravena databze termcap a
  terminfo, take v mc funguj rmeky tak, jako kdy se dve pouily
  upraven soubory termcap a linux.ti z Linux CZ Desktop. Bohuel to
  nen udlno asi pln stejn, protoe nap. pehrva CD cdp m
  nkter znaky rmek patn (jsou potebn pro iso8859-1?).


  Pokud se rozhodnete pouvat unikdov fonty z balku ucw
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/linux/distributions/redhat/redhat-5.1/i386-cs/local/RPMS/l10n/ucw-
  cs-1.1-2.i386.rpm>, je nutn v souboru /etc/sysconfig/i18n nastavit
  SYSTERM=linux.  Dle je nutn nastavit mapovac unikdovou tabulku
  pomoc pkazu mapscrnuni a pepnout na uivatelsk mapovn escape
  sekvenc, jak je popsno v nvodu od ucw. S nastavenm SYSTERM=linux


  Pokud nkomu nevyhovuje esk klvesnice z balku ucw, je mon
  kombinovat klvesnicov mapy cz-lat2.map nebo cz-lat2-prog.map ze
  zkladn distribuce s unikdovmi eskmi fonty z ucw.


  1144..44..33..  KKllvveessnniiccee vv XX

  Nejsnaz zpsob jak zprovoznit klvesnici v X v Red Hat 5.1 je
  provst upgrade vech pouitch balk XFree86 na posledn verzi
  (minimln na verzi 3.3.2.3-25). Star verze XFree86 neobsahuj esk
  klvesnicov mapy, zato obsahuj mnostv bezpenostnch dr, take
  upgrade je vhodn u z dvodu bezpenosti. I po proveden upgrade je
  nutn upravit soubor /usr/X11R6/lib/X11/locale/locale.alias, aby
  obsahoval dky:


  cs_CZ                   cs_CZ.ISO8859-2
  czech                   cs_CZ.ISO8859-2




  Prvn uveden dek je zapoteb do souboru pidat, druh zkontrolovat
  a ppadn zmnit. Klvesnice kadopdn vyaduje fungujc locales.


  Nechcete-li upgradovat XFree86, muste navc nkde sehnat esk mapy
  klvesnice. Jednou z monost je pout balk XKB-czsk-forcedIM-0.04.
  Soubor /etc/X11/XF86Config nen nutn upravovat (jak je popsno
  v dokumentaci k balku), sta pouze pepnout na zvolenou klvesnici
  pkazem

       ______________________________________________________________________
       setxkbmap -symbols 'czsk(us_cz_prog)' -compat group_led
       ______________________________________________________________________





  - pro "automatick" pepnut lze umstit tento pkaz do souboru
  $HOME/.Xclients.


  Pokud udlte update/upgrade XFree86 a chcete i nadle pouvat balk
  XKB-czsk-forcedIM-0.04-1.i386.rpm, je nutn ho nainstalovat znovu
  (s parametrem --force).


  1144..44..44..  FFoonnttyy vv XX

  Je teba nainstalovat balky


  ISO-8859-2-X11-fonts-100dpi-970301biznet-5.i386.rpm
  ISO-8859-2-X11-fonts-75dpi-970301biznet-5.i386.rpm
  ISO-8859-2-X11-fonts-basic-970301biznet-5.i386.rpm



  z
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/linux/distributions/redhat/redhat-5.1/i386-cs/local/localization/>
  a


  X11fonts-ulT1mo-beta-1.0-3.noarch.rpm




  z
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/linux/distributions/redhat/redhat-5.1/i386-cs/local/RPMS/l10n/>
  a pidat dky


      FontPath    "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/ISO-8859-2/misc/"
      FontPath    "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/iso8859-2/Type1/"
      FontPath    "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/ISO-8859-2/75dpi/"
      FontPath    "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/ISO-8859-2/100dpi/"



  do /etc/X11/XF86Config bezprostedn ped ostatn dky FontPath.


  1144..44..55..  EEmmaaccss

  Emacs je v Red Hatu do verze 5.1 kompilovn bez podporu MULE, take
  jej nen mon poetit. Proto je nutn pout bu Emacs z Red Hatu
  5.2 nebo balk emacs-20.6-cs Jaroslava Honsy
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/localization/emacs/emacs-20/rpm/>.
  A ppadn novj verze utilit v souboru emacs-cs-utils-4.1.tgz.
  Vytvome soubor /usr/share/emacs/20.2/lisp/term/linux-lat.el (pro
  TERM=linux-lat) zkoprovnm souboru linux.el s obsahem:


  (set-terminal-coding-system 'iso-latin-2)

  a soubor $HOME/.emacs s obsahem:


  (standard-display-european t)
  (set-input-mode (car (current-input-mode))
              (nth 1 (current-input-mode))
                  0)




  Soubor potom zkoprujeme do adrese /etc/skel.


  Pi provozovn Emacsu pod X je teba jednm z postup, kter jsou
  popsny ve, zajistit, e Emacs pouije ISO-8859-2 font.


  1144..44..66..  DDaall pprraavvyy

  Pro programy lynx, pine a mutt je teba vytvoit konfiguran soubory
  jak je popsno v kapitolch ``lynx'', ``pine'' a ``mutt''.  asem by
  ml bt k dispozici balek, kter bude potebn konfiguran soubory
  obsahovat.


  Pro pevody mezi rznmi kdovnmi textovch soubor je teba
  nainstalovat balk cstocs-3.0-1.i386.rpm.


  Vtinu zmnnch balk lze zskat na z
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/linux/distributions/redhat/redhat-5.1/i386-cs/local/RPMS/>
  a
  <ftp://ftp.fi.muni.cz/pub/linux/distributions/redhat/redhat-5.1/i386-cs/local/localization/>.


  1155..  OOddkkaazzyy nnaa ddaall ddookkuummeennttyy


    <http://www.cestina.cz> --- strnky vnovan technickm otzkm
     pouvn etiny na potach

    <http://www.agh.edu.pl/ogonki/> --- "Polska strona ogonkowa"
     (v poltin)

    <http://sizif.mf.uni-lj.si/linux/cee/iso8859-2.html> --- vklad
     k ISO-8859-2 fontm (anglicky)

    <http://www-inf.enst.fr/~demaille/a2ps/> --- Domovsk strnka
     programu a2ps.

    <http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/ogonkify/> - domovsk
     strnka programu ogonkify (nyn soust a2ps), kter slou
     k pidvn kompozitnch znak do Postscriptovch font.

    <http://www.ngs.fi/mtr/genscript/> --- domovsk strnka programu
     pro konverzi ASCII soubor na PostScript.

    <http://czyborra.com> --- domovsk strnka Romana Czyborry
     obsahujc informace o nejrznjch kdovn vetn ISO-8859-x.


  1166..  JJaakk ssee zzaappoojjiitt ddoo ppooeeoovvnn

  Informace o jednotlivch projektech, kter souvisej s lokalizac,
  jsou na serveru  <http://czlinux.freesoft.cz>. Relativn nejvce prce
  je na lokalizaci jednotlivch programovch balk do etiny. Jejich
  seznam naleznete na strnce  <http://www.inf.upol.cz/~michlv/gnu-
  loc.shtml>.


  Pro lokalizaci distribuce Debian existuje potovn konference
  czdebian-l@debian.cz <mailto:czdebian-l@debian.cz>.  Informace
  o pihlen do konference lze zskat zaslnm e-dopisu, jeho tlo
  bude obsahovat help, na adresu czdebian-l-request@debian.cz
  <mailto:czdebian-l-request@debian.cz>.


  Pro lokalizaci distribuce Red Hat existuje konference redhat-
  cz@linux.cz <mailto:redhat-cz@linux.cz>.  Informace o konferenci lze
  zskat zaslnm e-dopisu na adresu redhat-cz-help@linux.cz
  <mailto:redhat-cz-help@linux.cz>.  Pro pihlen do konference
  pouijte stejn postup, pouze v adrese zmte redhat-cz-help na
  redhat-cz-subscribe.
















































